a lot, many, much
En un artículo reciente aclaramos (o ¿generamos?) unas dudas acerca de la traducción de muy. Ahora seguimos en esa línea con las palabras a lot, much y many.
a lot
Cuando se usa con sustantivos, a lot va con la preposición of.
I have a lot of work. (Tengo mucho trabajo.)
Were there a lot of people at the demonstration? (¿Había mucha gente en la manifestación?)
Pero no uses of cuando no hay un sustantivo después de a lot. Por ejemplo,
He drinks a lot of. (Bebe mucho.)
Were there any people there? (¿Había gente allí?)
Yeah, a lot of. (Sí, mucha.)
Do you like morcilla? (¿Te gusta la morcilla?)
Yeah, I like it a lot of. (Sí, mucho.)
Otra cosa que se oye mucho es lots o lots of. Es igual que a lot, pero más informal.
I have lots of work. (Tengo mucho trabajo.)
much y many
Much se usa con sustantivos incontables (food, money, etc.) mientras que many se usa con sustantivos contables plurales (books, cars, reasons, etc.). Las dos palabras se usan en preguntas y negaciones.
Do you drink much coffee?
I don’t drink much coffee.
Have you seen many movies recently?
I haven’t seen many movies recently.
Many también se usa en afirmaciones. Pero en muchas afirmaciones a lot of suena más natural que many. De hecho, a lot vale para todo: para afirmaciones, negaciones, preguntas, y se usa tanto con los sustantivos contables como con los incontables. Por lo tanto, en teoría podrías simplificar las cosas solo usando a lot y evitando much y many.
Do you drink much coffee? –> Do you drink a lot of coffee?
I haven’t seen many movies recently. –> I haven’t seen a lot of movies recently.
Many people think he’s gay. –> A lot of people think he’s gay.
Sin embargo, lo cierto es que usamos much y many con mucha frecuencia. Muchos estudiantes de inglés se atascan cuando quieren decir poco/pocos/poca/pocas y no saben si usar few o little. En realidad solemos construir este tipo de frase usando la forma negativa de much o many. Por ejemplo,
A weekend isn’t much time to see New York. (Un fin de semana es poco tiempo para ver Nueva York.)
(Esa frase suena mucho más natural que A weekend is little time to see New York.)
There weren’t many people at the demonstration. (Había poca gente en la manifestación.)
He doesn’t have much money. (Tiene poco dinero.)
How many times have you seen that guy? (¿Cuántas veces has visto a ese chico?)
Not many. Just two or three. (Pocas. Sólo dos o trés.)
Ejercicios
Traduce estas frases al español:
1. Salen mucho.
2. Salen poco.
3. Viene muy poco por aquí.
4. Hay mucho que hacer.
5. Hay poco que hacer.
6. He estado en pocos sitios en Portugal.
7. Come poco.
8. Tienen pocas cosas.
Respuestas:
1. They go out a lot.
2. They don’t go out much.
3. She/He doesn’t come here much.
4. There’s a lot to do.
5. There’s not much to do.
6. I haven’t been to many places in Portugal.
7. He/She doesn’t eat much.
8. They don’t have many things.
Imprimir este artículo










Hi Zac,
I think your site is really helpful but the background image doesn’t help at all. I mean, it’s a really bad choice because the brown background simply makes the texts illegible
I’d rather a theme like the one you get clicking on the “Laptop Geek” (at the bottom-right of your page), I mean, this one: http://www.geekwithlaptop.com/
Thanks,
Pablo
Hi Pablo,
Thanks for the feedback. I thought about that when I started the site, but so far yours is the first complaint. Maybe the real problem is the use of brown type for the examples. In any case, one thing you could do is click on the “Imprimir este artículo” link to see a simplified version with white background.
Saludos. Zac
Hi Zac,
Now it seems everything is ok!
I would bet you fixed something, wouldn’t you?
Thank you!
Pablo
Sorry, I guess is it better “wouldn’t I” ?
Hi Pablo,
I’d say “I bet you fixed something, didn’t you?”
No , actually I didn’t fix anything. Maybe it has something to do with your computer, or maybe it’s just one of those unexplainable things that happens on the Net. Anyway, glad it work itself out.
Zac
sorry, the second link is: http://my-sandbox-area.wikispaces.com/firefox1
Hello Zac I still have problems with this topic, because I get confused about. When I should use Much and many? ..
Se dice que uno es para plural e incontable, u el otro singular y contable..
>Tengo una duda al respecto, por ejemplo People es el plural de persona, pero si tengo en un salon unas 5 o 10 personas, es plural pero puedo contarlas. Una vez mi teacher puso una practica y hubieron cosas que tuve malas porque para mi ” podia contarlas” pero resultaba que nse catalogaban como incontables.. Podrias decirme unos ejemplos claves y en que se basan para ser incontables..
Excelente Tu blog, lo visito a diario..
Hola Suri,
Hay algunas cosas que puedes contar pero que no son contables a nivel lingüistico. Por ejemplo, tanto en español como en inglés “luggage” o “equipaje” está siempre compuesto de un número concreto de maletas , bolsos, etc. , pero hablamos como si fuera incontable. En español otro ejemplo es “gente”, y en inglés otro ejemplo es “furniture” (”muebles”, pero incontable). Son excepciones que simplemente tienes que saber de memoria. No siempre hay una lógica muy clara.
Saludos. Zac
me parese chebre