14

all, every y whole

everything is fine

 

Las “reglas” para el uso de all, every y whole tienen tantas excepciones que uno tiene que preguntarse si realmente merece la pena aprendérselas. Igual que con tantos otros temas de gramática, se trata de ver muchísimos ejemplos, fijarte en ellos, memorizar algunos, y poco a poco ir interiorizando el uso de estas palabras. Aquí tienes unas ideas generales para ayudarte en este proceso…

Leer más y hacer ejercicios…

Posted by Zac on Aug 4, 2014 in Exercises, Grammar
 
0

Hablar Inglés es Una Necesidad en la Era de la Globalización

Desde siempre hemos estado oyendo la frase “es bueno aprender varios idiomas desde niño”. Pero lo cierto es que no sabemos ni entendemos el verdadero valor de hablar otro idioma hasta que no nos vemos de adultos confrontados a situaciones que nos obligan a ello. Y claro, aprender nuevos idiomas de adultos es un proceso mucho más lento y racional, es decir, mucho más difícil.

El inglés, un idioma necesario

Por supuesto, el idioma que necesariamente no se debe dejar de aprender es el inglés. El inglés es el idioma universal, es el idioma del medio profesional, de la divulgación de la ciencia, del turismo, ¡de todo! Muchos sitios web con información relevante o actualizada están en inglés. No siempre tenemos a mano un buen sitio en español como, por ejemplo, euro king casino. Y en esta era de la globalización, uno no puede moverse por este mundo sin tener nociones básicas de inglés.

Empezando por el placer, el turismo se hace básicamente en inglés. Al viajar a los lugares más recónditos del planeta, casi siempre es posible comunicarse en inglés. Y para esto no se necesita ser un experto, ni tener buen vocabulario, ¡ni siquiera saber conjugar bien los verbos! Aunque sea en un inglés muy arcaico, es posible darse a entender, y pasear, dormir y comer sin ningún problema.

Es el lenguaje del mundo profesional

En el ámbito profesional, el inglés es igualmente el idioma dominante. Por supuesto, aquí ya es necesario tener un buen nivel y tratar de no andar diciendo disparates frente a gente que le presta mucha atención a lo que dices y que te evalúa de cierta manera. Es muy importante saber desenvolverse con soltura, entender todo lo que te dicen, escribir sin errores y reaccionar rápidamente ante cualquier comentario o pregunta.

Esto no es fácil de lograr sin un esfuerzo considerable, sobre todo cuando no es un idioma que se habla desde muy joven, sino que se aprende ya de adultos y con el fin de postular a algún puesto de trabajo, dar alguna conferencia o hacer alguna formación. Es decir, ¡cuando son cosas serias!

En todo caso, la mejor manera de no quedar mal y de estar seguros de tener un buen nivel, es haciendo algún curso intensivo y luego (preferiblemente) pasando una temporada en algún país de habla inglesa. Con una inmersión total de este estilo, podemos llegar a poder defendernos ante cualquier situación. Eso sí, la dedicación que implica aprender un nuevo idioma es completa y absoluta. He ahí la diferencia entre aprender de niños y aprender de adultos, el trabajo y el esfuerzo requeridos no tienen comparación. 

Posted by David Fraga on Mar 24, 2014 in Exercises
 
6

ejercicios de comprensión: los auxiliares no acentuados

Es paradójico: los auxilares son muy importantes en inglés, y sin embargo, muchas veces los nativos apenas los pronunciamos (véase mi entrega “el inglés de los nativos” y también “la pronunciación de los condicionales”). Por eso, a veces los estudiantes de inglés tienen problemas para captar las estructuras de las frases cuando hablamos rápido.

Vamos a practicar la comprensión de algunas preguntas con auxiliares…

Escucha esta grabación y rellena los huecos en las frases de abajo con el auxiliar correcto. Al final del audio, repasaré las frases más despacio para que puedas corregir tus respuestas.

 

1.

a) What _______ they think?

b) What _______ they think?

c) What _______ they think?

d) What _______ they think?

 

2.

a) _______ we go there?

b) _______ we go there?

c) _______ we go there?

d) _______ we go there?

 

3.

a) What _______ I do?

b) What _______ I do?

c) What _______ I do?

d) What _______ I do?

 

4.

a) _______ you get it?

b) _______ you get it?

c) _______ you get it?

d) _______  you get it?

e) _______  you get it?

 

5.

a) What _______  she listening to?

b) What _______  she listening to?

c) What _______  she _______  listening to?

d) What _______  she _______  listening to?

 

 

 

Tags:

Posted by Zac on Nov 18, 2013 in Exercises, Posts with audio, Pronunciation
 
23

las preposiciones “at”, “on” y “in”

Playing in (or on?) the street.

Las preposiciones son difíciles de dominar en cualquier idioma, ya que su uso no siempre es lógico y abundan las excepciones. Sin embargo, hay unas tendencias generales que te pueden ayudar a orientarte. Vamos a ver tres de las preposiciones más comunes en inglés: at, on y in

Leer más y hacer ejercicios…

Tags:

Posted by Zac on Sep 24, 2013 in Exercises, Grammar
 
14

el inglés, una partida de Tabú: ejercicios

Para sacar el mayor provecho de tu inglés, a veces tienes que ser como MacGyver, es decir, saber hacer mucho con poco (véase mi última entrega). Vamos a practicarlo…

Leer más y hacer ejercicios…

Posted by Zac on Jul 3, 2013 in Exercises, Uncategorized
 
12

más sobre los stress patterns

Hay sílabas débiles y sílabas fuertes.

 

En el la última entrega hemos visto que es muy común que a un verbo (sílaba fuerte) le siga un pronombre (débil), generando la estructura FUERTE-débil en la acentuación.

We loved it.

Don’t tell me.

Escucha estos ejemplos:

.

También es muy común que a un verbo le preceda un pronombre, produciendo la estructura débil-FUERTE.

I know.

We live here.

She forgot.

Escucha estos ejemplos:

.

Como vimos en una entrega anterior, los verbos auxiliares positivos no se acentúan; de hecho, normalmente se contraen. Por lo tanto, el stress pattern de pronombre + auxiliar positivo + verbo sigue siendo débil-FUERTE. Por ejemplo,

It’s raining.

We’ll call you.

I’ve seen it.

.

En muchos casos, el pronombre + auxiliar (it’s, we’ll, I’ve, etc.) no es más que un sonido ligero que se junta al verbo. Sin embargo, no lo omitimos. El sujeto es una parte importantísima de las frases en inglés, y los auxiliares, aunque solo sean consonantes que se añaden a los pronombres, se tienen que oír para que el tiempo verbal quede claro.

Puedes escuchar algunos ejemplos de este stress pattern en este vídeo sobre el presente continuo.

 

 

Fíjate en la pronunciación de I’m en el vídeo. Todos utilizan la forma contraída, con una excepción: el camarero en el bar. ¿Por qué? ¡Porque es extranjero! Aparte de su acento (parece alemán), su uso de I am en lugar de I’m y el ritmo global de su frase le distinguen claramente de las otras personas en el vídeo.

 

.

Ejercicios

Busca ejemplos del stress pattern débil-FUERTE en cualquier vídeo o audio de gente hablando en inglés. Si encuentras ejemplos, compártelos en la sección de comentarios de abajo (el link con los ejemplos que has notado).

Como la estructura no aparece en todas las frases, tendrás que escuchar atentamente para encontrar ejemplos. Incluso si te cuesta encontrarlos, el mero hecho de fijarte en la acentuación de las frases es un paso importante para cogerle el truco al sentence stress. Si durante este ejercicio no puedes entender el significado de las frases porque estás demasiado pendiente de la pronunciación, ¡entonces vas por buen camino! Cuando escuchas a los angloparlantes es muy importante que te fijes en nuestra manera de hablar, no solo el significado de nuestras palabras.

 

 

 

Tags:

Posted by Zac on Apr 30, 2013 in Exercises, Posts with audio, Pronunciation
 
9

stress patterns

 

“Patterns” son estructuras que se repiten una vez tras otra.

Sería imposible mejorar tu sentence stress (la manera de acentuar las frases) memorizando complicadas reglas e intentando seguirlas con cada frase que dijeras; es algo que solo puedes aprender escuchando mucho inglés e imitando lo que oyes.

Sin embargo, hay unos patrones de acentuación que se repiten una vez tras otra. Si eres consciente de ellos te ayudará a imitar el ritmo natural de las frases en inglés. Vamos a ver unos ejemplos…

Leer más y hacer ejercicios…

Tags:

Posted by Zac on Apr 9, 2013 in Exercises, Pronunciation
 
13

más sobre los diptongos

.

Los diptongos (combinaciones de dos vocales) son muy comunes en inglés; por eso el acento de los angloparlantes hablando idiomas extranjeros también se caracteriza por su presencia. Por ejemplo, en el vídeo de arriba fíjate en cómo Michael Bloomberg, el alcalde de Nueva York, pronuncia la o en palabras como vehículos y abandonados, o la en palabras como limpieza y grande.

Aunque no suene muy bien en castellano, pronunciar las vocales de esta manera sí puede hacer mucho por tu pronunciación en inglés. En esta entrega vamos a ver cómo…

Leer más y hacer ejercicios…

Posted by Zac on Mar 25, 2013 in Exercises, Pronunciation
 
10

preguntas sobre uno mismo

Dentro de la “asignatura pendiente” del inglés hay un tema que es el más abandonado de todos: el de las las preguntas.

En una entrega anterior repasamos la gramática asociada con él. 

El problema es que aunque sepan las reglas perfectamente, la mayoría de los hispanohablantes no las aplican a la hora de hablar.

Son particularmente ajenos a estas estructuras cuando quieren hacer preguntas sobre sí mimso. Por ejemplo, cuando quieren decir cosas como

¿Qué debería hacer (yo)?

¿A quién me parezco?

¿Qué estaba diciendo (yo)?

¡Asegúrate de construir bien las preguntas en frases como estas!

¿What should I do? What I should do?

¿Who do I look like? Who I look like?

¿What was I saying? What I was saying?

En muchos casos las preguntas retóricas toman la forma de preguntas sobre uno mismo:

¿Cuántas veces te lo he dicho…? –> How many times have I told you…?

Fue él que me pidió el número. ¿Por qué tengo que llamarlo yo?! –> He’s the one who asked for my number. Why do I have to call him?!

¿Cómo lo voy a saber yo? –> How should I know?

Ejercicios

Traduce estas frases:

1. ¿Qué tengo que hacer?

2. ¿A qué hora debería llamarte?

3. ¿Puedo venir?

4. ¿Te dije lo que pasó?

5. ¿Soy más alto que tú?

6. ¿Cuándo te volveré a ver?

7. ¿Qué estoy haciendo?

Respuestas:

1. What do I have to do?

2. What time should I call you?

3. Can I come?

4. Did I tell you what happened?

5. Am I taller than you?

6. When will I see you again?

7. What am I doing?

 

 

 

Posted by Zac on Feb 20, 2013 in Exercises, Grammar
 
26

With or without “with” or “without”?

Oigo a muchos españoles utilizar with y without cuando no deben. El error viene claramente de una traducción errónea de con y sin, pero ¿cómo sabemos cuándo estas preposiciones se pueden traducir así y cuándo no?

Leer más y hacer ejercicios…

Tags:

Posted by Zac on Jan 9, 2013 in Exercises, Grammar

Copyright © 2017 hablamejoringles.com All rights reserved. Theme by Laptop Geek :)