6

Habla mejor inlgés, libro II

libro-II-icon

Hola a todos,

¡”Habla mejor inglés, libro II” ya está disponible!

Puedes descargarte el pdf aquí en el blog, o comprar libro impreso en la librería Booksellers de Madrid.

Hoy os ofrezco un audio en el que repaso algunos ejercicios del libro sobre la diferencia entre listen y hear.

Podéis leer mi entrega original sobre este tema aquí.

También os recomiendo repasar mi entrega sobre sentence stress antes de escuchar el audio, y que os fijéis en este aspecto de la pronunciación de los ejercicios.

Aquí tenéis el audio, y también los ejercicios tal como aparecen en la unidad 22 del nuevo libro:

.

(Descarga el mp3 con el botón derecho de tu ratón en este link.)

.

Rellena los huecos con la forma correcta de hear o listen más una preposición cuando sea necesario.

1. Have you ever ________________ the writer Chinua Achebe? He’s very famous in my country.

2. I have to ________________ a word in different contexts before I can really remember it.

3. You have a lot in common with her. For example, you both ________________ the same kind of music.

4. This is the kind of group you never ________________ on the radio.

5. ________________ me: if we don’t leave now, we’re going to miss our plane!

6. My grandfather is in great health, but he can hardly ________________ anymore.

7. A lot of people who go to concerts don’t really ________________ the music.

8. Don’t ________________ what they say; I think they’re lying.

9. The announcement was made late at night, so most people haven’t ________________ the news.

10. This shop had a big sale last weekend, but we didn’t ________________ it until it was too late.

 

Posted by Zac on Mar 31, 2015 in Posts with audio, Uncategorized
 
6

ejercicios de comprensión: los auxiliares no acentuados

Es paradójico: los auxilares son muy importantes en inglés, y sin embargo, muchas veces los nativos apenas los pronunciamos (véase mi entrega “el inglés de los nativos” y también “la pronunciación de los condicionales”). Por eso, a veces los estudiantes de inglés tienen problemas para captar las estructuras de las frases cuando hablamos rápido.

Vamos a practicar la comprensión de algunas preguntas con auxiliares…

Escucha esta grabación y rellena los huecos en las frases de abajo con el auxiliar correcto. Al final del audio, repasaré las frases más despacio para que puedas corregir tus respuestas.

 

1.

a) What _______ they think?

b) What _______ they think?

c) What _______ they think?

d) What _______ they think?

 

2.

a) _______ we go there?

b) _______ we go there?

c) _______ we go there?

d) _______ we go there?

 

3.

a) What _______ I do?

b) What _______ I do?

c) What _______ I do?

d) What _______ I do?

 

4.

a) _______ you get it?

b) _______ you get it?

c) _______ you get it?

d) _______  you get it?

e) _______  you get it?

 

5.

a) What _______  she listening to?

b) What _______  she listening to?

c) What _______  she _______  listening to?

d) What _______  she _______  listening to?

 

 

 

Tags:

Posted by Zac on Nov 18, 2013 in Exercises, Posts with audio, Pronunciation
 
6

la pronunciación de los phrasal verbs

phrasalVerbs

Mi guía sobre los phrasal verbs ya está disponible como libro electrónico en la tienda Kindle de Amazon (seguirá estando disponible como pdf en mi propia “tienda” también). Abajo tenéis la sección del texto en la que hablo de la pronunciación de los phrasal verbs.

Aquí está el audio que la acompaña:

.

Muchas veces los estudiantes de inglés están tan pendientes de colocar bien cada palabra de sus frases que acaban hablando de una manera entrecortada y poco natural. Es mejor intentar, en la medida que puedas, no separar cada palabra de tus frases, y aún más cuando se trata de los componentes de un phrasal verb: son unidades indivisibles en cuanto a su significado, y también deberían serlo en lo que se refiere a la pronunciación. No decimos

Where… did… you… grow…up?

sino

Where did you “grow-up”?

Es decir, pronunciamos el phrasal verb como si fuera una sola palabra. La mayoría de los estudiantes de inglés hacen esto intuitivamente con los phrasal verbs más básicos, por ejemplo to get up o to wake up, pero a veces les cuesta cuando aprenden phrasal verbs nuevos.

En la pronunciación de todos los verbos es muy importante que te fijes en las siguientes cosas, y no lo es menos cuando se trata de phrasal verbs:

1. La pronunciación de la s en la tercera persona del singular en el presente (he goes, it has, etc.; véase la entrega “La Super S”)

2. La pronunciación de -ed en el pasado: la e solo se pronuncia cuando le precede una t o una d (véase esta entrega sobre este tema)

En el caso de los phrasal verbs, hacemos estos cambios entre el verbo y la partícula. Casi podríamos decir que hacemos los cambios (es decir, añadimos la -ed o la s) dentro del verbo y no al final, ya que la partícula también es una parte integral del verbo:

Everything worked out. → Everything “worked-out”. (Todo salió bien.)

I hope everything works out. → I hope everything “works-out”. (Espero que todo salga bien.)

Tampoco ponemos una pausa entre un verbo y su objeto, así que intenta pronunciar el verbo + partícula + objeto “de un tirón”. El objetivo no es hablar rápidamente, sino fluidamente:

He turns off the heat. → He “turns-off-the-heat”. (Apaga la calefacción.)

He turned off the heat. → He “turned-off-the-heat”. (Apagó la calefacción.)

Cuando el objeto se encuentra entre el verbo y la partícula, la pronunciación de estos tres elementos sigue estando muy unida:

He turned the heat off. → He “turned-the-heat-off”.

He turned it off. → He “turned-it-off”.

Aquí van más ejemplos de este tipo de frase.

“What did you do with the mail?””I dropped it off at the post office.”

He doesn’t prepare any of his jokes; he makes them up as he goes along.

Remember to wake me up before you go.

We ended up talking all night.

It took us a while, but eventually we figured it out.

She always takes her glasses off for pictures.

 

Para más información sobre la pronunciación del los phrasal verbs, también tenéis esta entrega anterior.

También os recomiendo mi entrega sobre “wordlinking”.

Tags:

Posted by Zac on Nov 4, 2013 in Posts with audio, Pronunciation
 
6

cómo hablar de las compras en inglés

shopping lebowsky

Grocery shopping.

En esta grabación Michael y yo hablamos de algunos errores típicos de lo hispanohablantes cuando hablan de las compras en inglés, y también de algunas diferencias entre el inglés británico y norteamericano en lo que se refiere a este tema.

 

Por cierto, ¡el audio de las nuevas entregas ya se puede oír en móviles y tabletas! Además, puedes descargar el mp3 desde tu PC haciendo click con el botón derecho de tu ratón en el reproductor después de haber dado a “play”.

En la grabación hablamos de lo siguiente:

to shop: ir de compras o hacer compras

to buy: el acto de comprar algo

chores: tareas de casa

groceries: comestibles, provisiones

to do the shopping / to go grocery shopping: hacer la compra (de comestibles)

receipt: recibo o tíquet (La es muda. ¡Sí, totalmente!)

Como expliqué en esta entrega anterior sobre las preposiciones, decimos to pay someone pero to pay for something. 

 

Posted by Zac on Oct 16, 2013 in Posts with audio
 
12

más sobre los stress patterns

Hay sílabas débiles y sílabas fuertes.

 

En el la última entrega hemos visto que es muy común que a un verbo (sílaba fuerte) le siga un pronombre (débil), generando la estructura FUERTE-débil en la acentuación.

We loved it.

Don’t tell me.

Escucha estos ejemplos:

.

También es muy común que a un verbo le preceda un pronombre, produciendo la estructura débil-FUERTE.

I know.

We live here.

She forgot.

Escucha estos ejemplos:

.

Como vimos en una entrega anterior, los verbos auxiliares positivos no se acentúan; de hecho, normalmente se contraen. Por lo tanto, el stress pattern de pronombre + auxiliar positivo + verbo sigue siendo débil-FUERTE. Por ejemplo,

It’s raining.

We’ll call you.

I’ve seen it.

.

En muchos casos, el pronombre + auxiliar (it’s, we’ll, I’ve, etc.) no es más que un sonido ligero que se junta al verbo. Sin embargo, no lo omitimos. El sujeto es una parte importantísima de las frases en inglés, y los auxiliares, aunque solo sean consonantes que se añaden a los pronombres, se tienen que oír para que el tiempo verbal quede claro.

Puedes escuchar algunos ejemplos de este stress pattern en este vídeo sobre el presente continuo.

 

 

Fíjate en la pronunciación de I’m en el vídeo. Todos utilizan la forma contraída, con una excepción: el camarero en el bar. ¿Por qué? ¡Porque es extranjero! Aparte de su acento (parece alemán), su uso de I am en lugar de I’m y el ritmo global de su frase le distinguen claramente de las otras personas en el vídeo.

 

.

Ejercicios

Busca ejemplos del stress pattern débil-FUERTE en cualquier vídeo o audio de gente hablando en inglés. Si encuentras ejemplos, compártelos en la sección de comentarios de abajo (el link con los ejemplos que has notado).

Como la estructura no aparece en todas las frases, tendrás que escuchar atentamente para encontrar ejemplos. Incluso si te cuesta encontrarlos, el mero hecho de fijarte en la acentuación de las frases es un paso importante para cogerle el truco al sentence stress. Si durante este ejercicio no puedes entender el significado de las frases porque estás demasiado pendiente de la pronunciación, ¡entonces vas por buen camino! Cuando escuchas a los angloparlantes es muy importante que te fijes en nuestra manera de hablar, no solo el significado de nuestras palabras.

 

 

 

Tags:

Posted by Zac on Apr 30, 2013 in Exercises, Posts with audio, Pronunciation
 
10

la O de “no” y “most”

La pronunciación de la o en inglés puede parecer evidente, pero la verdad es que tiene su historia.

Como es el caso de muchas vocales en inglés, esta letra tiene varias pronunciaciones, por ejemplo, en palabras como to, not, now y word. En esta entrega, sin embargo, quiero hablar del sonido de la en no y most, que también es el sonido que utilizamos para hablar de the letter o. 

En realidad esta vocal es un diptongo, es decir, una combinación de dos vocales (por eso se escribe /əʊ/en el alfabeto fonético). La postura de la boca cambia durante su pronunciación, terminando en una postura similar a la de la en español. Es algo que puedes ver perfectamente en este excelente vídeo de la BBC.

Igual que muchas otras vocales, la pronunciación de la o cambia en las diferentes variedades de inglés. Sin embargo, para un estudiante del idioma lo importante es simplemente dar un poco de forma al sonido, es decir, evitar el sonido uniforme de la española. A veces esto es muy importante para marcar bien la diferencia entre distintas palabras, por ejemplo, entre las palabras won’t want. 

He hecho una grabación con mis amigos Michael (inglés) y Lucía (española) para que podáis comparar nuestras pronunciaciones de la o, y también otras vocales, en las palabras en la lista de abajo. Al principio hemos dejado a Lucía decir las palabras cómo le pareciera bien; después, hemos ido corrigiendo su pronunciación palabra por palabra. Puedes escucharnos aquí:

Descarga el audio aquí (botón derecho, Guardar enlace como): O examples

won’t / want

own / on

most / must

woke / walk

low / law

coast / cost

boat /bought

clothes / cloth

don’t /done

 

Intenta exagerar y alargar el sonido de la en inglés para que te acostumbres a utilizarlo. Lo puedes hacer repitiendo en voz alta frases como las siguientes. Puedes escuchárnos repasarlas aquí:

Descarga el audio aquí (botón derecho, Guardar enlace como): O exercises

He won’t want to go.

When I woke up, I was alone. 

The buses in Rome are slow.

Have you found your phone?

Most people don’t know.

Hotels on the coast cost more.

You should focus on this post.

Download the audio, and then practice it alone at home.

Now I don’t know.

They broke up before she ever brought him home. 

We haven’t spoken since our last phone call. 

Las frases de arriba también incluyen palabras con los sonidos /aʊ/ (found, download) y /ɔ:/ (brought, audio). Sería buena idea repasar mis entregas sobre estos sonidos (aquí y aquí) y practicar la diferencia entre los tres.

 

Posted by Zac on Nov 28, 2012 in Posts with audio, Pronunciation
 
6

cómo hablar de las elecciones y la política en inglés

Obama at the polls.

Como las elecciones en Estados Unidos son el martes, he hecho una grabación con mi amigo Michael Beeson sobre el vocabulario relacionado con este tema, y, por supuesto, los errores que los hispanohablantes suelen cometer con él. Aquí tenéis las grabaciones:

[audio:http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//election-vocab-part-1-2.mp3]

Descarga aquí (botón derecho, “Guardar enlace como” ): election vocab part 1 

[audio:http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//election-vocab-part-2-2.mp3]

Descarga aquí: election vocab part 2

[audio:http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//election-vocab-part-3.mp3]

Descarga aquí: election vocab part 3

Aquí tenéis una lista básica de vocabulario, pero como siempre, os animo a buscar estas palabras en www.wordreference.com o el Oxford Advanced Learner’s Dictionary para ver más ejemplos. ¡No se puede dominar el uso de las palabras sin verlas en su contexto!

politics: la política

a politician: un político

a policy: una política

vote to for someone: votar a alguien

run for president: presentarse como candidato para presidente

agenda: plataforma, programa electoral

liberal: en EEUU, progresista, de izquierdas

a poll: una encuesta electoral

the polls: las urnas, las mesas electorales

a close election: unas elecciones reñidas

undecided voters: votantes indecisos

voter turnout: participación electoral

to get out the vote: promover la participación electoral

to be in power: gobernar

 

 

 

 

 

Posted by Zac on Nov 1, 2012 in Posts with audio, Vocabulary
 
12

sentence stress y los verbos auxiliares

En una entrega reciente hablé de la importancia de la acentuación de las frases, o sentence stress, en la pronunciación del inglés. Además de dar un aire más natural a nuestras frases, a veces la acentuación es esencial para que nos entendamos.

Por ejemplo, una gran diferencia entre las negaciones y las afirmaciones es que los verbos auxiliares (y también el verbo to be) no se acentúan cuando son afirmativos, pero sí cuando son negativos. Por ejemplo, considera estas dos frases:

I can swim.

I can’t swim.

Escúchalas aquí:

Si te fijas en el énfasis que damos a las sílabas de cada frase, notarás que se acentúan así:

I can swim.

can’t swim.

Si te has preguntado alguna vez por cómo los angloparlantes distinguen entre dos palabras tan similares como can y can’t, encontrarás la respuesta en la acentuación. Aunque no oigamos la ‘t de can’t, inconscientemente sentimos que la frase es negativa por su ritmo.

Ese ritmo también influye en la pronunciación de las vocales de las dos palabras. Como expliqué en mi entrega sobre el schwa, la vocal difusa que es la más común en inglés, las vocales de las sílabas no acentuadas tienen tendencia casi a desaparecer. Si vuelves a escuchar las dos frases de arriba, notarás que la palabra can casi no tiene vocal.

La tendencia que tienen las vocales de los auxiliares afirmativos a desaparecer es sin duda la raíz del uso de las contracciones en inglés. Acuérdate de que casi siempre utilizamos las formas contraídas cuando es posible. Por ejemplo,

We are here. → We’re here.  

I would go. → I’d go.  

Escucha:

Aquí van más ejemplos de frases afirmativas y negativas con auxiliares. Escúchalas fijándote en la acentuación de cada una. Intenta imitarlas. Ten en cuenta que muchas veces la buena acentuación se logra quitando énfasis a las sílabas débiles más que dando más énfasis a las sílabas fuertes.

I’ll go. / I won’t go.

She’s leaving. / She isn’t leaving.

I’d say that. / I wouldn’t say that.

I could see it. / I couldn’t see it.

They were kissing. / They weren’t kissing.

He was tired. / He wasn’t tired

Escucha:

 

 

 

 

Tags:

Posted by Zac on Apr 12, 2012 in Posts with audio, Pronunciation
 
15

sentence stress: la acentuación de las frases en inglés

Como una sierra, cada frase tiene su propio perfíl.

En una entrega anterior hablé de la importancia de la acentuación de las palabras, sobre todo algunas en las que los hispanohablantes suelen fallar. Pero la importancia de la acentuación (o stress) va mucho más allá de la pronunciación de algunas palabras sueltas. En esta entrega vamos a ver por qué.

Leer más y escuchar…

Tags:

Posted by Zac on Feb 20, 2012 in Posts with audio, Pronunciation
 
44

los adjetivos que terminan en -ed y -ing

bored-boring

No estás aburrido, eres aburrido.

Confundir los adjetivos que terminan en –ed y los que terminan en –ing es un clásico entre los errores que cometen los extranjeros cuando hablan inglés. En esta entrega vamos a ver cómo evitarlo.

Leer más y escuchar…

Posted by Zac on Dec 26, 2011 in Grammar, Posts with audio

Copyright © 2017 hablamejoringles.com All rights reserved. Theme by Laptop Geek :)