<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>hablamejoringles.com &#187; Posts with audio</title>
	<atom:link href="http://www.hablamejoringles.com/category/posts-with-audio/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hablamejoringles.com</link>
	<description>Un blog para corregir tu inglés</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 18:23:13 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>La M</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/la-m/</link>
		<comments>http://www.hablamejoringles.com/la-m/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 10:01:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zacht111</dc:creator>
				<category><![CDATA[Posts with audio]]></category>
		<category><![CDATA[Pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[sonidos básicos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=2721</guid>
		<description><![CDATA[
A diferencia de la v y la sh, la m no requiere una explicación complicada sobre cómo pronunciarla. La clave es algo muy sencillo: para pronunciar bien la m, cierra los labios.
Antes de una vocal esto te resultará muy  fácil, ya que en esa posición es un fonema muy común en español, por ejemplo, en [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.hablamejoringles.com/la-m/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//la-m.mp3" length="1050826" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>yellow Jell-o: la pronunciación de la “y” y la “j” en inglés</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/yellow-jell-o-la-pronunciacion-de-la-%e2%80%9cy%e2%80%9d-y-la-%e2%80%9cj%e2%80%9d-en-ingles/</link>
		<comments>http://www.hablamejoringles.com/yellow-jell-o-la-pronunciacion-de-la-%e2%80%9cy%e2%80%9d-y-la-%e2%80%9cj%e2%80%9d-en-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 12:17:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zacht111</dc:creator>
				<category><![CDATA[Exercises]]></category>
		<category><![CDATA[Posts with audio]]></category>
		<category><![CDATA[Pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[sonidos básicos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=2492</guid>
		<description><![CDATA[Confundir la pronunciación de la y y la j es un error muy común entre los hispanohablantes. En esta entrada vemos cómo evitarlo&#8230;

En inglés la j normalmente se pronuncia como el sonido que en el alafabeto fonético se escribe /dʒ/. Este sonido se parece a la ll en español (pero más fuerte), o incluso a la ch. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.hablamejoringles.com/yellow-jell-o-la-pronunciacion-de-la-%e2%80%9cy%e2%80%9d-y-la-%e2%80%9cj%e2%80%9d-en-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
<enclosure url="http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//y-and-j-part-1.mp3" length="1302446" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//y-and-j-part-2.mp3" length="738619" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//y-and-j-exercises.mp3" length="2162188" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>connectors: &#8220;though/although/even though&#8221; y &#8220;in spite of/despite&#8221;</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/connectors-thoughalthougheven-though-y-in-spite-ofdespite/</link>
		<comments>http://www.hablamejoringles.com/connectors-thoughalthougheven-though-y-in-spite-ofdespite/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 15:42:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zacht111</dc:creator>
				<category><![CDATA[Exercises]]></category>
		<category><![CDATA[Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Posts with audio]]></category>
		<category><![CDATA[conjunciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=2275</guid>
		<description><![CDATA[
Las palabras y expresiones que se utilizan para conectar ideas son imprescindibles en cualquier idioma. Desafortunadamente hay mucha confusión entre los estudiantes de inglés acerca de cómo utilizarlas, a veces por una mala traducción del español, y a veces por no tener en cuenta los diferentes registros que este tipo de palabra puede tener, es [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.hablamejoringles.com/connectors-thoughalthougheven-though-y-in-spite-ofdespite/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
<enclosure url="http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//though.mp3" length="844355" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>things we say in a different way</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/things-we-say-in-a-different-way/</link>
		<comments>http://www.hablamejoringles.com/things-we-say-in-a-different-way/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Apr 2010 17:36:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zacht111</dc:creator>
				<category><![CDATA[Exercises]]></category>
		<category><![CDATA[Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Posts with audio]]></category>
		<category><![CDATA[estructura de las frases]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=1460</guid>
		<description><![CDATA[Esta semana hacemos algo diferente. Durante los últimos meses he ido recopilando una lista de frases que a mis alumnos les resultaban particularmente difíciles. Son frases interesantes porque son muy diferentes en inglés y en español, y por lo tanto son ideales para analizar algunas de las diferencias entre los dos idiomas.
Primero os doy las frases [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.hablamejoringles.com/things-we-say-in-a-different-way/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
<enclosure url="http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//things-we-say-in-a-different-way.mp3" length="8893020" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Estos Sonidos de América</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/estos-sonidos-de-america/</link>
		<comments>http://www.hablamejoringles.com/estos-sonidos-de-america/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 17:44:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zacht111</dc:creator>
				<category><![CDATA[Posts with audio]]></category>
		<category><![CDATA[Pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=1981</guid>
		<description><![CDATA[
Además de tener problemas con la pronunciación de mi nombre, a muchos españoles también les cuesta decir el nombre de mi país. En este post vamos a ver cómo llamar a una superpotencia (diatribas aparte).

En España la gente suele decir Estados Unidos en lugar de los Estados Unidos, y muchas veces comete el error de [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.hablamejoringles.com/estos-sonidos-de-america/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
<enclosure url="http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//USA.mp3" length="2561328" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>getting together and going out</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/getting-together-and-going-out/</link>
		<comments>http://www.hablamejoringles.com/getting-together-and-going-out/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 21:58:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zacht111</dc:creator>
				<category><![CDATA[Posts with audio]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=1818</guid>
		<description><![CDATA[
Cada país tiene su propio tipo de vida social, y también su propio vocabulario para hablar de ella. En esta grabación Michael y yo hablamos de las diferencias entre el inglés y el español a la hora de hacer planes con amigos.

 
Descarga el mp3 pinchando con el botón derecho de tu ratón y seleccionando [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.hablamejoringles.com/getting-together-and-going-out/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
<enclosure url="http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//getting-together-and-going-out.mp3" length="6375651" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>How do you get to work?: a conversation about commuting</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/how-do-you-get-to-work-a-conversation-about-commuting/</link>
		<comments>http://www.hablamejoringles.com/how-do-you-get-to-work-a-conversation-about-commuting/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 16:17:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zacht111</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Posts with audio]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=1777</guid>
		<description><![CDATA[
Esta semana mi amigo británico Michael y yo hemos grabado una conversación sobre commuting (el viaje diario que se hace entre casa y el trabajo), y, cómo no, sobre los errores típicos que cometen los hispanohablantes cuando hablan de este tema.
Escúchanos aquí:

(Descargar el mp3 pinchando con el botón derecho de tu ratón y seleccionando &#8220;guardar [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.hablamejoringles.com/how-do-you-get-to-work-a-conversation-about-commuting/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
<enclosure url="http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//commuting.mp3" length="6204731" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;doubts that make me nervous&#8221;: palabras que casi son iguales, pero no del todo</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/doubts-that-make-me-nervous-palabras-que-casi-son-iguales-pero-no-del-todo/</link>
		<comments>http://www.hablamejoringles.com/doubts-that-make-me-nervous-palabras-que-casi-son-iguales-pero-no-del-todo/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 18:41:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zacht111</dc:creator>
				<category><![CDATA[Posts with audio]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[falsos amigos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=1752</guid>
		<description><![CDATA[En algunas entregas anteriores he hablado de falsos amigos (palabras que se parecen en dos idiomas pero que no significan lo mismo) y también de palabras que son difíciles de traducir porque  tienen muchos significados distintos.
Hay otra categoría más, que son palabras que significan más o menos lo mismo pero que se usan de [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.hablamejoringles.com/doubts-that-make-me-nervous-palabras-que-casi-son-iguales-pero-no-del-todo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
<enclosure url="http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//doubt-duda1.mp3" length="2186008" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//nervous-nervioso1.mp3" length="2321427" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//zone-zona1.mp3" length="1750913" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>would = wood: la pronunciación de could, should y would</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/would-wood-la-pronunciacion-de-could-should-y-would/</link>
		<comments>http://www.hablamejoringles.com/would-wood-la-pronunciacion-de-could-should-y-would/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 21:21:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zacht111</dc:creator>
				<category><![CDATA[Exercises]]></category>
		<category><![CDATA[Posts with audio]]></category>
		<category><![CDATA[Pronunciation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=1713</guid>
		<description><![CDATA[Los verbos modales could, would y should son unas de las palabras más elementales del inglés, pero su pronunciación a veces les resulta muy complicada a los hispanohablantes. En este post vemos como evitar los errores más comunes.

[Descarga audio integral de este post (botón derecho, "guardar enlace como").]
El error más básico y fácil de corregir [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.hablamejoringles.com/would-wood-la-pronunciacion-de-could-should-y-would/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>19</slash:comments>
<enclosure url="http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//would-could-should-silent-L2.mp3" length="1221805" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//would-with-U1.mp3" length="1157857" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//would-contractions.mp3" length="1478850" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//would-could-should-exercises.mp3" length="1968698" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//would-could-should-entero.mp3" length="5796786" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>back to school special II: una conversación sobre la educación</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/back-to-school-special-ii-una-conversacion-sobre-la-educacion/</link>
		<comments>http://www.hablamejoringles.com/back-to-school-special-ii-una-conversacion-sobre-la-educacion/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 19:55:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zacht111</dc:creator>
				<category><![CDATA[Posts with audio]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=1648</guid>
		<description><![CDATA[
En el post anterior Michael Beeson nos ayudó a aclarar el uso de algunos términos relacionados con la educación.  Después de grabar el audio para ese post, Michael y yo hablamos de la educación que recibimos en nuestros respectivos países. Puedes escuchar una parte de nuestra conversación aquí:

Puedes descargar el archivo mp3 pinchando con el [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.hablamejoringles.com/back-to-school-special-ii-una-conversacion-sobre-la-educacion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//conversation-about-education.mp3" length="8319995" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
