errores de pronunciación, errores de comprensión

Si tienes problemas para entender, no es necesariamente por tu oído.

En todas las entregas que he escrito para el blog, apenas he tocado el tema más importante de todos: ¡la comprensión auditiva!

Hasta un determinado nivel, es normal no entender el inglés hablado por los nativos a una velocidad natural. Sobre todo, no te preocupes si no puedes seguir algunas series y películas: eso requiere mucha experiencia y no debería ser el barómetro para la mayoría de los estudiantes de inglés.

Lo que sí es preocupante es cuando alguien no entiende frases básicas que sí podría construir él mismo y que entendería perfectamente por escrito. Si es tu caso, merece la pena analizar por qué te pasa e intentar resolver este problema poco a poco.

En muchos casos los problemas de comprensión van unidos a errores de pronunciación. Cuando tienes una idea equivocada de cómo se pronuncia una palabra, además de decirla mal cuando estás hablando, es posible que no la reconozcas cuando la oyes.

Por ejemplo, si no sabes que la l en la palabra half es muda, es muy fácil no reconocerla, o incluso confundirla con la palabra have.

Lo mismo pasa con un sinfín de palabras en inglés, como por ejemplo nervous, debt, y caught.

Por lo tanto, ¡aprender la pronunciación correcta de las palabras es importantísimo! No es solamente una cuestión de estética o de “quedar bien” cuando hablas inglés, sino de tener una idea clara de cuál es el verdadero sonido de las palabras para que las puedas entender.

Esto también es importante para poder reconocer los cognados (palabras en dos idiomas que tienen raíces, y a menudo significados, comunes). Lo bueno de estas palabras es que puedes entenderlas sin haberlas estudiado, lo cual es una gran ayuda para la comprensión.  Pero desafortunadamente, muchas personas no las reconocen por falta de conocimiento de la fonética inglesa.

Por ejemplo, las palabras authentic urban son muy parecidas a las mismas palabras en español, pero si no tienes una idea clara de la pronunciación de au, th, y ur, es muy probable que no las reconozcas. (Puedes encontrar más información sobre este tema en mi entrega sobre los cognados.) 

Aparte de la pronunciación de las palabras individuales, también es importante que te fijes en la acentuación (stress) de las frases. Como he explicado en estas entregas (¡estúdialas si no lo has hecho ya!), en inglés tendemos a “apagar” el sonido de las sílabas que no acentuamos. En muchos casos, los artículos, los pronombres, las preposiciones y los auxiliares se convierten en poco más que un murmullo.  Por lo tanto, muchos no-nativos tienen problemas para entender las palabras y frases porque no suenan como esperan.

Es un problema que se nota mucho cuando a algún alumno le sugiero que hagamos algo juntos, por ejemplo, un ejercicio o una lectura. Cuando digo

Should we do these exercises? (¿Hacemos/hagamos estos ejercicios?)

muchas veces entienden

Did you do these exercises? (¿Hiciste estos ejercicios?)

y con total serenidad contestan “no”. Afortunadamente, no tomo mal su aparente impertinencia, y cuando repito la frase más despacio y claramente, normalmente aceptan mi propuesta.

Resumiendo, si tienes problemas para entender el inglés, es posible que tengas unas ideas equivocadas sobre la pronunciación que se estén convertiendo en una barrera. Para remediar este problema no hay atajos: tienes que seguir escuchando, y sobre todo, fijarte en la verdadera pronunciación de las palabras y de las frases, y no dejarte despistar por lo que piensas que vas a oír.

 

 

Imprimir este artículo Imprimir este artículo

Posted by Zac on Oct 28, 2013 in Uncategorized |

14 Comments

Mónica
Oct 29, 2013 at 9:01 am

Hola!
soy seguidora tuya desde hace poco 🙂
Tienes razón en lo que dices porque a mi me ha pasado incluso creo que me sigue pasando, con un incoveniente añadido que soy “hard of hearing” así que aunque quiera no puedo escuchar las palabras tal y como son y de igual manera pronuncio según escucho, digamos que escucho con una distorsión. Entiendo mucho inglés sobre todo escrito pero debido a mi deficiencia auditiva me cuesta horrores comprender cuando me hablan y si es por teléfono ya ni te cuento.
Imagino que es una pregunta difícil, pero qué puedo hacer?? cómo lo hacen los angloparlantes??
Un saludo y felicidades por tu blog y exhaustivo trabajo


 
suri
Oct 29, 2013 at 11:41 am

Excellent! I ‘ve heard about it on another blog! and it is true! Thank you! More than ever I understand how important is to improve our pronunciation to be able to improve our comprehension…

Best Regards.


 
ALICIA
Oct 29, 2013 at 3:05 pm

Hola Zac! Excelente tus consejos! MUCHAS GRACIAS!


 
andrés
Oct 29, 2013 at 4:52 pm

Creo que tengo una gran discrepancia entre mi nivel de comprensión escrita y mi nivel de comprensión oral, y eso me genera gran frustración, porque no aprecio que mejore con el tiempo, noto como si hubiera topado con una barrera infranqueable. En general culpo al hecho de que aprendí inglés siendo ya mayor y por eso no he desarrollado la capacidad auditiva.
¿Hay cursos específicamente dirigidos a mejorar la comprensión oral?


 
Guillermo Barrios
Oct 29, 2013 at 5:27 pm

Hola Zac Tobías.
Tomaré en cuenta tu observación: “…escuchar mucho Inglés”. Gracias por tus artículos, resultan interesantes.
Saludos desde Venezuela


 
sussy
Oct 29, 2013 at 5:32 pm

Thanks a lot. Yes, It is very interesting and I know it is true.
I have troubles with the modal verbs, because many teachers
have differents meanings about them, they sometimes confuse
me or I think they are so hard to understand them, but I want to be
sure of what I am saying, when can I use them and what people is trying to tell me.

I really need it

Thanks again,

Sussy


 
Zac
Oct 29, 2013 at 6:20 pm

Hola Andrés,

Tu problema (la sensación de no poder mejorar tu comprensión oral) es muy común.

Creo que lo primero que tienes que hacer es identificar la razón por la que no estás entendiendo.

Recomiendo que busques grabaciones sencillas, por ejemplo, podcasts para principiantes o los audios que vienen con libros de texto básicos. Busca materiales en los que tienes el audio y la transcripción. Si son muy fáciles para ti, sube un poco de nivel hasta encontrar cosas de las que entiendes el 75%, más o menos. Primero escúchalas sin la transcripción e identifica los momentos en los que tu comprensión falla. Luego, ve a la transcripción y lee las secciones que te han dado problemas.

Ahora tendrás que analizar la razón por la que no habías entendido esas secciones del audio. ¿Había palabras o expresiones que no sabías? En ese caso, lo que tienes que hacer es seguir aprendiendo palabras y expresiones… ¿¡y qué mejor manera de hacerlo que el ejercicio que te acabo de describir?!

Si no has entendido cosas que ya has estudiado, tienes que preguntarte por qué. ¿Es porque no sabías su pronunciación? ¿Es simplemente por la velocidad?

No hay técnicas sencillas para resolver estos problemas. Además, a veces hay que saber utilizar el contexto para “adivinar” lo que se está diciendo aunque no entiendas todas las palabras, y no sé cómo esta habilidad se puede entrenar (se les da mucho mejor a algunas personas que a otras)…

En fin, sigue escuchando, intenta analizar el problema y buscar soluciones, y sobre todo, ¡ten paciencia!

Un saludo. Zac


 
María Dolores
Oct 30, 2013 at 3:13 pm

El libro lo compré y lo pagué con tarjeta de crédito hace ya unos cuatro o cinco meses, y no me lo han enviado.


 
Zac
Oct 30, 2013 at 8:32 pm

Hola María Dolores,

No te preocupes, me pondré en contacto contigo por correo electrónico para resolver el problema.

Un saludo. Zac


 
Mari Luz
Oct 30, 2013 at 11:51 pm

Gracias, Zac.
Yo creo que lo que nos pasa es que queremos correr mucho. Yo, por ejemplo, me estaba desesperando porque veía que, aunque llevo muuuucho tiempo oyendo todo lo que puedo en inglés con subtítulos (tengo todos los canales de televisión en inglés), no conseguía entender nada, pero según voy aprendiendo más consigo ir entendiendo más frases y he llegado a la conclusión de que voy por buen camino, teniendo en cuenta el tiempo que le dedico.

Yo creo que también es muy interesante leer algo todos los días en voz alta pero atendiendo a la pronunciación, claro.


 
Andrea
Oct 31, 2013 at 1:35 am

¿La “l” de half es muda? O_o

Veo que tendré que consultar la pronunciación de todas las palabras que se supone que sé en el Oxford Advanced Learner’s Dictionary, que por cierto, gracias por recomendarlo, aunque es raro que no esté en este post.

Y Mari, me pasa exactamente lo mismo, solo que yo no tengo todos los canales en inglés, jeje.

Y otra cosa, cuando leamos algo en inglés que NO nos dé pereza conocer la pronunciación de alguna palabra, y más si es una palabra que vemos más de una vez, porque si le inventamos la pronunciación, después será u̶n̶ ̶p̶o̶q̶u̶i̶t̶o̶ difícil olvidarnos de ella (en mi caso “develop”, y otras más).


 
ada
Nov 1, 2013 at 3:18 pm

Hola,aqui teneis un site muy bueno para escuchar ingles de las peliculas http://speechyard.com/video/


 
Juan
Dec 12, 2013 at 8:54 pm

Para Mónica “hard of hearing”.
En tu caso sería bueno el ayudarte del sistema de representación de sonidos IPA.
Tienes el “Cambridge English Pronouncing Dictionary” que trae muchas palabras escritas en inglés normal y en IPA; por otro lado, viene con un CD en el que puedes oír la pronunciación.
No trae la traducción de las palabras. El modelo que han escogido es el de la BBC. Va por la edición 18.
Espero te ayude esto.


 
Mari Luz
Dec 26, 2013 at 8:25 pm

Muchas gracias ada. El sitio está genial.


 

Reply

Copyright © 2017 hablamejoringles.com All rights reserved. Theme by Laptop Geek :)