espanish espeakers are especial (¡nueva versión con audio!)

"¡I come from espain and I espeak espanish!"

Si quieres que sepan que tu lengua materna es el español no hay mejor manera que pronunciar una e antes de palabras como Spain (Espain), speak (espeak), o smile (esmile). En este artículo te doy unos trucos para quitarte este rasgo tan típico de los hispanohablantes.

Como en español ninguna palabra empieza con una s seguida de otra consonante, no estáis acostumbrados a oir ni a producir el sonido de la s + consonante sin más. Para nosotros, sin embargo, “espeak” y “speak” suenan muy diferente. Y como este error añade una sílaba entera a la palabra que estás diciendo, puede cambiar mucho el ritmo de tu frase y hacerla difícil de entender.

Es muy difícil producir un sonido que no eres capaz de percibir, y también es muy difícil no pronunciar un sonido si no eres consciente de que lo estás pronunciando. Por eso conviene exagerar y alargar la s en palabras de este tipo para asegurarte de que no estás añadiendo una vocal antes. Por ejemplo, decir

ssssssssspain

ssssssssspeak

sssssssssteal

Otro truco muy bueno es conectar las palabras de tu frase para no dejar un hueco donde la e se puede colar. Por ejemplo, en lugar de

He. . . espeaks. . . espanish. . .

dices

Hespeakspanish.

En realidad, esto es la manera en que cualquier nativo habla (sin huecos entre las palabras) y también te puede ayudar con otros problemas de pronunciación, como la pronunciación de la s al final de las palabras o de la terminación -ed en el pasado.

Si te resulta difícil hacerlo, intenta exagerar esta reorganización de los sonidos aun más y decir

Hes. . . peaks. . . panish.

Te garantizo que ya estás pronunciando la frase mejor. Ahora quita la pausa entre las palabras y la pronunciarás perfectamente.

Escucha estos ejemplos:

Ten mucho cuidado de no usar el artículo an en lugar de a delante de palabras de este tipo. Este error agrava mucho el problema y puede despistar muchísimo a la persona con la que estás hablando. Así que ojo:

an espanish singer  –> a spanish singer
an estolen car –> a stolen car
an eski instructor –> a ski instructor

Los casos en los que tienes el artículo a delante de la palabra son perfectos para aplicar el truco de conectar las palabras juntas. Puedes ”aprovechar” el artículo para decir esa vocal que tienes tantas ganas de pronunciar.

aspanish singer
astolen car
aski instructor

Escucha estos ejemplos:

Una cosa curiosa es que mucha gente que peca de este vicio luego se come la e en la palabra especially y dice “specially”. Acuérdate de que aunque la palabra special se dice “ssspecial”, cuando dices especially ¡puedes exhibir plenamente tu hispanidad marcando la e!

Ejercicios

Pronuncia estas frases en voz alta e intenta conectar las palabras para suavizar tu acento español:

Does Bruce Springsteen speak Spanish? (“Does bruspringsteenspeakspanish?”)

That stuff stinks!

We only eat steak in spring.

Steve still works here.

Skeletons are scary.

I hope he stops stealing.

How do you spell “skateboard”?

This scanner has a special feature.

Escucha estas frases:

¡Ahora haz tus propias frases y practícalas también!

Imprimir este artículo Imprimir este artículo

Posted by Zac on Jul 31, 2009 in Exercises, Posts with audio, Pronunciation |

29 Comments

zacht111
Jan 7, 2009 at 10:46 am

Otra que se me vino a la mente:

I can’t stand spaghetti


 
Nedge
Jan 7, 2009 at 9:30 pm

hi teacher, i love this article, cuz i can use it with my private students, i spent weeks trying to get it better, but i already did it! i would like to know: how often do you write here? and well, take care, and have a good week. goodbye.


 
María
Jan 8, 2009 at 10:32 am

“Hes. . . peaks. . . panish”… ¡Gracias! :) (aunque mi pareja me dijo que le encantaba mi “e” delante de la “s” XD, pero GRACIAS de nuevo por estas lecciones básicas, pero MUY, MUY importantes)

¡Un fuerte abrazo! :D


 
Mariano
Jan 8, 2009 at 12:30 pm

That remainds me the musical ” My Fair Lady…. remember?:
The rain in Spain stays mainly on the plain!


 
Elena
Jan 8, 2009 at 1:59 pm

Excelente artículo!! Enhorabuena. Te sigo desde hace poco, pero me encantan tus consejos!!


 
Bea
Jan 8, 2009 at 2:33 pm

A mi la de Bruce Springstein me parece imposible de pronunciar… :( ((

Gracias por el post!


 
Sergio M.
Jan 8, 2009 at 5:15 pm

Hi!

Está muy muy muy interesante saber como las personas de habla inglesa pueden interpretar nuestra pronunciación y es una manera de aprender como se debe pronunciar.

Creo que trabajando con esta práctica se puede mejorar de manera importante la pronunciación y no solo diciéndote…”Esto se pronuncia así”. Además, a mi personalmente me motiva mucho.

Gracias! Un saludo


 
Mar
Jan 9, 2009 at 11:18 pm

So good! Thank you.
And how about: “…is it possible…?” instead of:”can I…?” As soon as I hear that I know is somebody from Espain! (that could be another lesson, how to sound more english when we speak in english).


 
zacht111
Jan 10, 2009 at 1:47 pm

Hi Mar,
Yes, I know exactly what you mean about “is it possible’, also, “you don’t have the possibility to do such and such”. I hope to write something about those types of sentences soon, so stay tuned! Zac


 
Dawn
Jan 14, 2009 at 2:02 am

Thank you so much for these advices. I have many problems with my pronunciation and it,s very hard for me. I hope you give us a new advice about pronuncitation soon.
Congratulation your website is very good and easy.


 
zacht111
Jan 14, 2009 at 2:00 pm

Glad you like the site, dawn. More pronunciation tips are on the way. ZAc


 
MyProfe
Feb 28, 2009 at 9:01 am

Llevo 30 años enseñando inglés en Madrid y no dejo de aprender de mis alumnos. Ayer estábamos hablando de la pronunciación de la “S” seguido de un consonante y una de las alumnas dijo, después de mis múltiples explicaciones que el truco era mucho más sencillo. Se trata simplemente de soplar!
ssssoplar / ssssencillo / sssstop / sssspeak / sssskate / ssssleep / ssssmile /


 
ALEJANDRO
Aug 2, 2009 at 6:28 am

excellent . simply excellent.
I am very happy with this website.

See you soon Professor.


 
celia miralles
Aug 9, 2009 at 2:59 pm

Magnifica aproximacion pero….no facil de llevar a la practica.
Como en toda la pronunciación con dificultad : practice. practice… aunque intentar “conectar “la “s” con la palabra anterior puede ayudar…cn practica
gracias Zac
celai Miralles


 
viviana
Sep 3, 2009 at 8:53 pm

profesro muchas gracias por los consejos, me sirvieron de mucho para repasar, por que tengo un examen de level intermedio en unas horas, espero que me sirvan, y siga publicando mas consejos especialmente de pronunciacion de los verbos, felicidades¡


 
KHRISTIAN
Sep 17, 2009 at 8:38 pm

hola me llamo khristian y te felicito y agradesco porque en verdad me a ayudado muxo a mejorar mi ingles , pero me gustaria si tienes alguna sugerencia ,unos tips o un link que me puedas pasar para poder practicar mi ingles esque tengo un entrevista de trabajo con Royal Caribbean y quisiera praticar algunas posibles respuesta o preguntas de que me puedan hacer los entrevistadores de royal y muxas gracias suerte ZAC


 
zach
Sep 18, 2009 at 11:09 am

Hola Khristian,

Echa un vistazo a la sección “Links” de esta página. Hay muchos recursos allí. Un saludo, Zac


 
Pablo Escolano
Sep 29, 2009 at 7:52 pm

Fabuloso, me encanta la web, me motiva muchísimo las lecciones que das.


 
Maria del Mar
Dec 13, 2009 at 7:19 pm

Hola, yo sabía que la ‘s’ se pronunciaba así, pero nunca lo ponía en práctica porque la verdad era bastante complicado y se me olvidaba a la hora de hablar pero ahora con los trucos que has dado la verdad es que se ha facilitado la cosa. Mil gracias Zac.


 
mario
Dec 31, 2009 at 1:53 am

mira tio tu blog apesta cabron


 
Talia
Feb 26, 2010 at 1:06 am

me encanta mas tu explicacion. y eso d soplar es mas lento asi k la tuya es mas interesante muchas gracias


 
celia
Dec 11, 2010 at 3:59 pm

Thanks for the useful tips¡¡
celia


 
Sergio
Feb 3, 2011 at 4:21 pm

Llevo 6 meses en UK y tengo que decir que llevo 6 meses hablando mal. Cada uno de los fallos que describes en cada uno de tus artículos es aplicable a mi. No sabes cuanto me estas ayudando, mil veces más que cualquier academia o curso. En serio, lo tuyo es una verdadera labor docente, continua así por favor.

Muchas gracias.


 
agust
Mar 5, 2011 at 8:31 am

Acabo de descubrir la web y todo lo que veo me gusta.
Ocupará lugar destacado en favoritos.
Estoy seguro que me va a ayudar mucho en mi aprendizaje del ingles.

Muchas gracias.


 
Rocío
May 22, 2012 at 8:30 pm

A mí me enseñó un compañero con las palabras “bus stop”. Me dijo que uniera las eses convirtiéndolo en Busstop. Creo que me ayudó mucho.

Gracias por tus enseñanzas


 
Cautela
Oct 11, 2012 at 4:45 pm

Ya querría yo ver a los ingleses aprendiendo a pronunciar correctamente el inglés. A no ser que sea de trabajo no hace falta ninguna poner acentos super pijos de inglés.


 
Cautela
Oct 11, 2012 at 4:49 pm

Ya querría yo ver a los ingleses aprendiendo a pronunciar correctamente el español. A no ser que sea de trabajo no hace falta ninguna poner acentos super pijos de inglés.


 
Priscilla
Feb 14, 2014 at 12:41 am

me alegro de haber encontrado este blog asi puedo tener una correcta pronunciacion de todo lo que aprendo de ingles en el curso que sigo….
tengo una duda aprendi a pronunciar la palabra started como stared
pero al escuchar tu pronunciacion dices started lo oi muchisimas veces y escucho la segunda T


 
Priscilla
Feb 14, 2014 at 1:32 am

otra duda que me acabo de surgir es como se dice te vere en casa?
see you home o see you at home….


 

Reply

Copyright © 2014 hablamejoringles.com All rights reserved. Theme by Laptop Geek :)