How long has this been going on?

Acuérdate que usamos long y short muchísimo para hablar del tiempo. Uno de los ejemplos más comunes es la pregunta how long? (cuánto tiempo?).

Por ejemplo,

How long were you there? (¿Cuánto tiempo estuviste allí?)

How long have you lived in Madrid? (¿Cuánto tiempo llevas viviendo en Madrid?)

How long does it take you to get to work? (¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?)

How much time? existe, pero es menos común, y se suele usar para hablar de tiempo no continuo. Por ejemplo,

How much time do you spend watching TV each week? (¿Cuánto tiempo pasas viendo la tele cada semana?

How many times? significa ¿cuántas veces?, y how many time? es simplemente incorrecto (y suena fatal).

Imprimir este artículo Imprimir este artículo

Posted by Zac on Dec 1, 2008 in Grammar |

18 Comments

piponazo
Dec 25, 2008 at 11:26 pm

¿La traducción del título del post sería: Cuanto tiempo ha estado ocurriendo esto?

Me ha costado un poco y no estoy seguro de si “going on” significa eso.


 
zacht111
Dec 25, 2008 at 11:42 pm

Si, goon significa “ocurrir” . Yo diría “Hace cuánto tiempo que ocurre esto” o algo por el estilo. (cuidado con la traducción del presente perfecto.) Hay una canción de jazz con ese título. No sé como es la letra, pero tendrá que ver con un@ que descrube que le está engañando alguien.

Zac


 
JoseM
Feb 24, 2009 at 11:39 pm

Hola, me llamo José Miguel,
me gustaría saber como se traduciría la siguiente frase:
“¿cuanto tiempo hace que estuviste allí?”

saludos y gracias,
JM


 
zach
Feb 25, 2009 at 10:53 am

Hola José Miguel,
Sería “How long ago were you there?”


 
Blanca
Sep 3, 2009 at 10:37 pm

me gustaria saber mas ejemplos de como se usa el how long

y como se demuestra en oraciones..

Por Favor y mil grazias..


 
Victoria
Sep 21, 2009 at 7:10 am

Hola. Me gustaría saber como se traduce la frase “I long to get by”.
Muchas gracias.


 
Zac
Sep 21, 2009 at 8:17 am

Hola Victoria,

El verbo “to long” significa “anhelar” y “to get by” es “arreglárselas”, así que sería “anhelo arreglármelas” o “anhelo sobrevivir” o algo por el estilo.

un saludo. Zac


 
Eva
Oct 29, 2009 at 3:12 pm

Hola!

Respecto la frase que has escrito arriba: “How long ago were you there?” no entiendo el ago… la verdad es que tengo problemas con su colocación en las frases. Me podrías ayudar?

Gracias!!


 
driss
Dec 3, 2009 at 6:49 pm

ola quisiera saber para que nos sirve el how long en general


 
suri
Feb 12, 2010 at 2:25 pm

hola zac,

How long have you been there?, Esta frase se prodia traducir en
Cuando tiempo has estado alli?..


 
sandra
Jul 8, 2010 at 2:20 am

ola!! seria bueno que para las tareas haya mas ejemplos que muchs escolares lo necesitan …. gracias 🙂


 
sandra
Aug 1, 2010 at 5:56 pm

no entiendo eso de no continuo alguien me explica mejor el how much time


 
Dolley
May 4, 2011 at 8:52 am

Thanks for sharing. What a plesaure to read!


 
karen useche
May 11, 2011 at 3:42 am

OLA ME LLAMO KAREN Y QUIERO SABER Q SIGNIFICA ”I LONG TO GET BY”
GRACIAS POR TU COLABORACION.


 
Fernando
Oct 10, 2011 at 12:59 am

hi ZAC i wold like to know if you teach by skype and how much your course cost i ask you because i am really interesting.


 
paola
May 26, 2012 at 3:11 pm

me ayudan por favor con frrases con how long?
es urgente GRACIAS!!


 
Esteven
Feb 24, 2013 at 6:10 pm

me pica la chimba


 
fernanda
Apr 11, 2013 at 1:35 am

Me puede ayudar un poco con eso? tengo prueba el viernes de esto y me estoy preparando


 

Reply

Copyright © 2017 hablamejoringles.com All rights reserved. Theme by Laptop Geek :)