Índice
la entrada más importante
http://www.hablamejoringles.com/la-super-s/
formas verbales
http://www.hablamejoringles.com/vivir-demasiado-en-el-presente/
http://www.hablamejoringles.com/perfeccionando-el-presente-perfecto-i/
http://www.hablamejoringles.com/perfeccionando-el-presente-perfecto-ii/
http://www.hablamejoringles.com/problemas-con-el-infinitivo-en-ingles/
http://www.hablamejoringles.com/problemas-con-el-gerundio-en-ingles/
http://www.hablamejoringles.com/used-to-y-soler/
http://www.hablamejoringles.com/back-to-the-future-como-hablar-del-futuro-en-ingles/
http://www.hablamejoringles.com/el-condicional-humano/
http://www.hablamejoringles.com/having-meals-having-drinks-and-having-fun-expresiones-con-to-have-en-ingles/
http://www.hablamejoringles.com/to-be-hot-cold-hungry-thirsty-etc-la-traduccion-de-expresiones-con-tener/
estructura de las frases
http://www.hablamejoringles.com/cada-cosa-en-su-sitio-el-orden-y-desorden-de-las-palabras/
http://www.hablamejoringles.com/cada-cosa-en-su-sitio-ii-mas-sobre-el-orden-de-las-palabras/
http://www.hablamejoringles.com/cada-cosa-en-su-sitio-iii-el-orden-de-los-adjetivos/
http://www.hablamejoringles.com/a-lot-many-much/
http://www.hablamejoringles.com/a-really-good-way-to-say-muy/
http://www.hablamejoringles.com/traducir-el-subjuntivo-i-el-that-que-sobra/
http://www.hablamejoringles.com/traducir-el-subjuntivo-ii/
http://www.hablamejoringles.com/traducir-el-subjuntivo-iii-whatever-works/
http://www.hablamejoringles.com/sobre-gustos-si-hay-algo-escrito-el-uso-correcto-de-to-like/
http://www.hablamejoringles.com/haves-and-have-nots-errores-comunes-con-el-verbo-to-have/
http://www.hablamejoringles.com/questions-about-questions-la-estructura-de-las-preguntas-en-ingles/
http://www.hablamejoringles.com/esa-no-es-la-pregunta/
http://www.hablamejoringles.com/relative-clauses/
http://www.hablamejoringles.com/how-long-will-it-take-you-to-learn-this/
http://www.hablamejoringles.com/reflecting-on-reflexivesreflexionando-sobre-los-reflexivos/
http://www.hablamejoringles.com/it-grandes-problemas-con-una-pequena-palabra/
http://www.hablamejoringles.com/it-grandes-problemas-con-una-pequena-palabra-ii/
http://www.hablamejoringles.com/mas-problemas-con-it-la-diferencia-entre-is-y-its/
http://www.hablamejoringles.com/it-depends/
http://www.hablamejoringles.com/because-youre-worth-it/
http://www.hablamejoringles.com/ese-tampoco-es-el-problema/
http://www.hablamejoringles.com/be-your-age/
http://www.hablamejoringles.com/problemas-con-any/
http://www.hablamejoringles.com/people-are-people-are-people-are-people-are-people/
http://www.hablamejoringles.com/back-to-basics-preguntas-y-respuestas-en-presente-simple/
preposiciones
http://www.hablamejoringles.com/listen-to-this-errores-comunes-con-preposiciones/
http://www.hablamejoringles.com/cuando-la-preposicion-conocio-a-la-pregunta/
http://www.hablamejoringles.com/mas-problemas-con-preposiciones-el-uso-excesivo-de-to/
http://www.hablamejoringles.com/what-is-for-for-problemas-con-la-traduccion-de-por/
artículos
http://www.hablamejoringles.com/articulo-sobre-articulos-el-uso-de-the-en-ingles/
http://www.hablamejoringles.com/articulo-sobre-articulos-ii-el-uso-de-a/
conjunciones
http://www.hablamejoringles.com/connectors-thoughalthougheven-though-y-in-spite-ofdespite/
http://www.hablamejoringles.com/connectors-ii-el-uso-de-so-y-then/
vocabulario
http://www.hablamejoringles.com/working-for-a-living/
http://www.hablamejoringles.com/working-for-a-living-part-ii/
http://www.hablamejoringles.com/are-we-having-fun-yet/
http://www.hablamejoringles.com/to-stay-or-not-to-stay-that-is-the-question/
http://www.hablamejoringles.com/theres-no-place-like-home-la-diferencia-entre-house-y-home-%c2%a1nueva-version/
http://www.hablamejoringles.com/casi-amigos/
http://www.hablamejoringles.com/palabras-mal-adaptadas/
http://www.hablamejoringles.com/whats-the-deal-with-deal/
http://www.hablamejoringles.com/the-mistakes-you-make-with-make-and-do/
http://www.hablamejoringles.com/speak-and-talk/
http://www.hablamejoringles.com/%c2%bfme-lo-dices-o-me-lo-cuentas-la-diferencia-entre-say-y-tell/
http://www.hablamejoringles.com/getting-together-and-going-out/
http://www.hablamejoringles.com/how-do-you-get-to-work-a-conversation-about-commuting/
http://www.hablamejoringles.com/back-to-school-special-palabras-relacionadas-con-la-educacion/
http://www.hablamejoringles.com/back-to-school-special-ii-una-conversacion-sobre-la-educacion/
http://www.hablamejoringles.com/lost-in-translation-ii-palabras-inglesas-que-son-dificiles-de-traducir/
falsos amigos
http://www.hablamejoringles.com/falsos-amigos-actually/
http://www.hablamejoringles.com/falsos-amigos-compromisecompromiso/
http://www.hablamejoringles.com/doubts-that-make-me-nervous-palabras-que-casi-son-iguales-pero-no-del-todo/
http://www.hablamejoringles.com/youre-not-supposed-to-have-a-closed-to-character-mas-palabras-que-son-casi-iguales-pero-no-del-todo/
sonidos básicos
http://www.hablamejoringles.com/eze-zezeo-ezpanol/
http://www.hablamejoringles.com/%c2%bf%c9%99h-el-sonido-del-schwa-en-el-ingles/
http://www.hablamejoringles.com/la-x/
http://www.hablamejoringles.com/la-u/
http://www.hablamejoringles.com/la-pronunciacion-de-au/
http://www.hablamejoringles.com/la-v/
http://www.hablamejoringles.com/la-s-y-la-sh/
http://www.hablamejoringles.com/yellow-jell-o-la-pronunciacion-de-la-%e2%80%9cy%e2%80%9d-y-la-%e2%80%9cj%e2%80%9d-en-ingles/
http://www.hablamejoringles.com/la-m/
http://www.hablamejoringles.com/vocal-r/
pronunciación general
http://www.hablamejoringles.com/a-wok-on-the-wild-side/
http://www.hablamejoringles.com/comete-una-silaba-palabras-que-suenan-mejor-con-menos/
http://www.hablamejoringles.com/espanish-espeakers-are-especial/
http://www.hablamejoringles.com/some-informeishen-on-pronansieishen-como-decir-tion-ture-y-cial/
http://www.hablamejoringles.com/would-wood-la-pronunciacion-de-could-should-y-would/
http://www.hablamejoringles.com/en-busca-del-tiempo-perdido-la-pronunciacion-de-ed/
http://www.hablamejoringles.com/todos-lo-verbos-son-irregulares/
http://www.hablamejoringles.com/en-defensa-de-las-contracciones/
http://www.hablamejoringles.com/wordlinking/
http://www.hablamejoringles.com/la-pronunciacion-de-los-condicionales/
http://www.hablamejoringles.com/the-end-la-importancia-del-final-de-las-palabras-en-ingles/
http://www.hablamejoringles.com/stress-on-word-stress-problemas-con-la-acentuacion-de-las-palabras-en-ingles/
miscellaneous
http://www.hablamejoringles.com/the-thing/
http://www.hablamejoringles.com/no-and-not-how-to-use-them-and-how-not-to/
http://www.hablamejoringles.com/the-mistakes-you-make-with-make-and-do/
http://www.hablamejoringles.com/whats-the-matter-with-you-problemas-con-la-segunda-persona-del-plural-en-ingles/
http://www.hablamejoringles.com/things-we-say-in-a-different-way/
http://www.hablamejoringles.com/estos-sonidos-de-america/
http://www.hablamejoringles.com/whats-in-a-name-sobre-la-pronunciacion-de-mi-nombre/
http://www.hablamejoringles.com/palabras-para-llevar-to-take-to-carry-to-have-to-run-to-lead-to-wear/
http://www.hablamejoringles.com/letting-leaving-and-lending-la-traduccion-de-dejar/
http://www.hablamejoringles.com/to-meet-to-get-to-know-to-know/
http://www.hablamejoringles.com/lost-in-translation-i-esas-palabras-que-echamos-tanto-de-menos/
http://www.hablamejoringles.com/palabras-olvidadas-might-else-y-leave/
http://www.hablamejoringles.com/como-pasan-los-anos-y-como-los-llamamos/
http://www.hablamejoringles.com/ingles-rimbombante/
http://www.hablamejoringles.com/ingles-rimbombante-ii/
http://www.hablamejoringles.com/time-talk/
http://www.hablamejoringles.com/ventajas-de-ser-incompetente-un-ejercicio-de-traduccion/
¡el tema más importante de este blog!
.
formas verbales
vivir (demasiado) en el presente
perfeccionando el presente perfecto i
perfeccionando el presente perfecto ii
problemas con el infinitivo en ingles
problemas con el gerundio en ingles
used to y soler
back to the future: cómo hablar del futuro en inglés
el condicional humano
.
verbos claves
having meals, having drinks, and having fun: expresiones con “to have” en inglés
to be hot, cold, hungry, thirsty, etc.: la traducción de expresiones con “tener”
palabras para llevar: to take, to carry, to have, to run, to lead, to wear
letting, leaving, and lending: la traducción de dejar
to meet, to know, to get to know
the mistakes you make with “do” and “make”
speak and talk
me lo dices o me lo cuentas: la diferencia entre “say” y “tell”
listen to y hear
en contra de “must”
más sobre el uso de “have to” para expresar obligación en inglés
.
preposiciones
listen to this: errores comunes con preposiciones
cuando la preposición conoció a la pregunta
más problemas con preposiciones: el uso excesivo de “to”
what is “for” for?: problemas con la traducción de “por”
.
artículos
artículo sobre artículos: el uso de “the” en inglés
artículo sobre artículos II: el uso de “a”
.
conjunciones
connectors: “though/although/even though” y “in spite of/despite”
connectors II: el uso de “so” y “then”
.
estructura de las frases
cada cosa en su sitio: el orden (y desorden) de las palabras
cada cosa en su sitio II: más sobre el orden de las palabras
cada cosa en su sitio III: el orden de los adjetivos
a lot, many, much
a really good way to say “muy”
traducir el subjuntivo I: el “that” que sobra
traducir el subjuntivo II
traducir el subjuntivo III
sobre gustos si hay algo escrito: el uso correcto de “to like”
haves and have nots: errores comunes con el verbo “to have”
questions about questions: la esctructura de las preguntas en inglés
more questions about questions
back to basics: preguntas y respuestas en presente simple
esa no es la pregunta
relative clauses
how long will it take you to learn this?
reflecting on reflexives/reflexionando sobre los reflexivos
it: grandes problemas con una pequeña palabra
it: grandes problemas con una pequeña palabra II
más problemas con it: la diferencia entre “is” y “it’s”
IT dependS
because you’re worth it
ese “tampoco” es el problema
be your age
problemas con any
people are people are people are people are people…
.
vocabulario
working for a living
working for a living II
there’s no place like home: la diferencia entre “house” y “home”
are we having fun yet
to stay or not to stay, that is the question
casi amigos
palabras mal adaptadas
what’s the deal with deal
getting together and going out
how do you get to work: a conversation about commuting
back to school special: palabras relacionadas con la educación
back to school special II: una conversación sobre la educación
lost in translation I: esas palabras que echamos tanto de menos
lost in translation II: palabras inglesas que son difíciles de traducir
.
falsos amigos
falsos amigos: actually/actualmente
falsos amigos: compromise/compromiso
doubts that make me nervous: palabras que casi son iguales pero no del todo
you’r not supposed to have a closed character: mas palabras que casi son iguales pero no del todo
.
sonidos básicos
eze zezeo ezpañol
¿əh?: el sonido del schwa en el inglés
La X
La U
La AU
La S y La SH
La V
La M
yellow Jell-o: la pronunciación de la “y” y la “j” en inglés
vocal + r
Ouch!: la pronunciación de /aʊ/ en inglés
.
pronunciación general
a wok on the wild side: letras mudas en algunas palabras en inglés
cómete una sílaba: palabras que suenan mejor con menos
espanish espeakers are especial
some informeishen on pronansieishen: cómo decir, -tion, -ture y -cial.
would = wood: la pronunciación de could, should y would
en busca del tiempo perdido: la pronunciación de -ed
todos los verbos son irregulares
en defensa de las contracciones
wordlinking
la pronunciación de los condicionales
the end: la importancia del final de las palabras en inglés
stress on word stress: problemas con la acentuación de las palabras en inglés
a mountain of money: algunas palabras problemáticas
.
¿Qué tal el inglés de…?
¿Qué tal el inglés de Pedro Almodóvar?
¿Qué tal el inglés de Rafael Benítez?
¿Qué tal el inglés de Fernando Torres?
¿Qué tal el inglés de Penélope Cruz?
¿Qué tal el inglés de Aznar?
¿Qué tal el inglés de Javier Bardem?
.
varios
The Thing
which one is it: what or which?
no and not: how to use them, and how not to
what’s the matter with “you”: problemas con la segunda persona del plural en inglés
things we say in a different way
Estos Sonidos de América
what’s in a name: sobre la pronunciación de mi nombre
lost in translation I: esas palabras que echamos tanto de menos
lost in translation II: palabras inglesas que son difíciles de traducir
palabras olvidadas: might, else y leave
cómo pasan los años, y cómo los llamamos
inglés rimbombante
inglés rimbombante II
time talk
lo contable y lo incontable
ventajas de ser incompetente: un ejercicio de traducción
ventajas de ser incompetente, parte II: comentarios
this, that and the other
“other” and “another”