la pronunciación de “au”

En varias entregas anteriores hemos visto errores de pronunciación que tienen que ver con la tendencia a pronunciar las palabras inglesas demasiado fielmente a su ortografía. La mala pronunciación de palabras como special o culture, o de la terminación -ed, o de palabras con consonantes mudas. . . todos estos problemas tienen que ver con vuestra tendencia a pronunciar el inglés según las reglas que os ensañaron cuando aprendisteis a leer en castellano.

Otro ejemplo es la pronunciación de las vocales au aw.

Si has leído mi entrega sobre la pronunciación de la letra u, ya sabes que raras veces se pronuncia como en castellano. Lo mismo pasa con au. Escucha cómo suena en estas palabras:

Australia

automatic

author

audio

authentic

Esta vocal se escribe /ɔ:/ en el alfabeto fonético. Lo importante no es pronunciarla perfectamente, sino no pronunciar au como dos vocales separadas.

La combinación aw se suele pronunciar de la misma manera:

law

saw

awful

Cuando estas vocales aparecen en una sílaba débil (es decir, una sílaba no-acentuada) se pueden pronunciar como schwa (/ə/). (Véase mi post “¿əh?: el sonido del schwa en el inglés”.) Por ejemplo,

authority /ə’θɔ:rəti / o /ɔ:’θɒrəti/

Un ejercicio que puedes hacer para practicar palabras con au y aw es simplemente abrir un diccionario y leer las palabras que empiezan con estas letras. Ten en cuenta que hay unas excepciones, por ejemplo, palabras que vienen del francés (aubergine, au pair) y palabras en las que la w aparece antes de otra vocal y se pronuncia como consonante (aware, award, etc.).

Ejercicios

Lee estas frases en voz alta:

1. He has an authentic Australian accent.

2. The law gives the author authority over the audiobook.

3. His lawyer didn’t know about the automatic weapons.

4. Maureen has an awkward way of dealing with authority figures.

5. The auto industry has had an awful year.

6. It’s the autobiography of an autistic woman.

Escucha estas frases:

Imprimir este artículo Imprimir este artículo

Tags:

Posted by Zac on Aug 20, 2009 in Exercises, Posts with audio, Pronunciation |

11 Comments

leydin
Aug 21, 2009 at 7:01 pm

hello Zach you saved my life two weeks back…thanks ever so much…
now with this information I just want to know where I can look for phonetics I mean I want to learn how to read english words with such symbols… this is an example, ə’θɔ:rəti if you would not have written the meaning I would not have known what it says… so please this is my request for today..


 
leydin
Aug 21, 2009 at 7:11 pm

How can I advise my students in order for them not to write down or even speak as if they were doing it into spanish???


 
zacht111
Aug 22, 2009 at 2:39 am

Hi Leydin,

For learning the phonetic alphabet I’d recommend this website from the BBC:

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/

I’d also recommend learning the symbols by looking up words that you already know how to pronounce, and then just building up your knowledge of the symbols little by little.

In terms of having your students not read words as they would in Spanish, I think it’s very important to give more emphasis to listening than to reading. The ideal thing would be to ALWAYS listen to a recording of the things you read, or to use transcripts of audio as reading material, and to listen to the original audio as well. The “real” word is the spoken form, and the written form is just a visual representation of that, and often a very misleading one!

I hope that helps! See you. Zach


 
leydin
Aug 23, 2009 at 2:07 am

thanks one more time..


 
Ascen
Aug 25, 2009 at 12:47 pm

Hi Zach,

te paso un par de dudas que tal vez puedan ser interesantes para tratarlas en tu blog, (si ya has hablado de ellas en algún post y no me he dado cuenta, sólo indícame dónde, gracias)…

- diferencia entre los adjetivos acabados en -ing y -ed, por ejemplo: “bored” y “boring”.

- Cuándo decir: “not” (terminado en “t”), o simplemente “no” (sin “t”).

- El “por” y el “para”, cuándo usar “for” o “to”.

thanks for you attention…


 
Deprisa
Aug 26, 2009 at 12:45 am

¡Hola! Acabo de echar un vistazo a tu blog y te felicito por tu tarea. Me parece muy útil para repasar inglés y corregir esos fallos en los que siempre caemos. Creo que a los estudiantes de inglés lo que más nos suele fallar es la parte oral, ya que no solemos tener muchas oportunidades para ponerla en marcha.
¡Un saludo!
Deprisa


 
Zac
Aug 28, 2009 at 11:14 pm

Hola Ascen,

Si, tienes razon. son importantes temas todos y espero tratarlos en el futuro. Para saber mas sobre el uso de “por” puedes echar un vistazo a mi post “what is for for”.

saludos y gracias por el comentario! Z


 
Ann
Sep 5, 2009 at 8:43 pm

Una vez más, mil gracias por esta fantástica página…


 
gabriel
May 23, 2012 at 8:47 pm

solo quiero saber porque se dice i want you to know para decir quiero que sepas en concreto porque el verbo saber va en infinitivo para ser mas explicito si quiero decir: quiero que tu escuches, la forma correcta seria i want you to hear y asi con cualquier verbo


 
DavidM
May 23, 2012 at 10:38 pm

Estimado Gabriel, no puedes aplicar la gramática española a la inglesa, son gramáticas distintas, parecidas pero distintas. Entiende esto y te ayudará mucho con el inglés.


 

[...] y /ɔ:/ (brought, audio). Sería buena idea repasar mis entregas sobre estos sonidos (aquí y aquí) y practicar la diferencia entre los [...]


 

Reply

Copyright © 2014 hablamejoringles.com All rights reserved. Theme by Laptop Geek :)