La Super S (¡Ahora con audio!)

El Hombre de Acero, luchando por tu pronunciación

El Hombre de Acero, reivindicando la S, luchando por tu pronunciación.

Esto es una republicación de un post anterior, esta vez con audio para todos los ejemplos. Como se trata de un error muy grave y muy común, merece la pena repasarlo.

Es la base de toda civilización anglófona, lo que separa a los cultos de los bárbaros a la hora de hablar inglés. Si sólo aprendes una cosa, que sea esto: a usar bien la s.

La s tiene varias funciones muy importantes en el inglés, y el error de no pronunciarla canta muchísimo. Por mucho inglés que sepas, sonarás como una especie de Neandertal si no dices la s cuando deberías, así que dominar su uso debería ser tu primera prioridad.

Mira el primer capítulo del primer libro de inglés que usaste en el colegio. Allí está: en el presente simple un verbo cuyo sujeto es la primera persona singular (he/she/it) lleva s.

I live
You live
He/She/It LIVES

Realmente no es muy difícil (¡sobre todo comparado con las conjugaciones en español!). Quizás sea por eso, porque parece un detalle no muy importante, que os cuesta tanto. Pero creedme, suena muy mal cuando decís frases como estas:

She speak English very well. X
We want a room that have two beds. X
Do your boyfriend like heavy metal? X

Como los sujetos de estas frases son he/she/it, es importantísimo decir la s.

She speaks English very well.
We want a room that has two beds.
Does your boyfriend like heavy metal?

Acuérdate que la s es muy importante en el auxiliar does, que se usa en las preguntas y las negaciones.

Where does she live? (Where do he live?)
He doesn’t speak English. (He don’t speak English.)

Escucha más sobre el uso de la s para la tercera persona del singular:

La s en el posesivo:

Es muy importante pronunciar la s en frases como estas:

Her mother’s house is in California.
The boy’s bike was stolen.
Mike’s job pays well.

Escucha estos ejemplos:

La s en el plural:

Parece una tontería, pero mucha gente se come la s al decir el plural de sustantivos muy sencillos como weeks, shoes, o flowers. Así que ojo:

a week –> a few weeks
this shop –> these shops
one shoe –> a pair of shoes
a flower –> some flowers

Escucha estos ejemplos:

Ten cuidado con palabras que terminan en -ch, -sh, y -s. Tienes que añadirles una e en la ortografía y una sílaba en la pronunciación. La e de una palabra que termina en -ge o -ce también se pronuncia cuando lleva s.

Esto pasa con los verbos

I finish (dos sílabas) –> He finishes (tres sílabas)
I catch –> She catches
I pass –> He passes
I change –> It changes

los posesivos

James (una sílaba) –> James’s (dos sílabas)
George –> George’s

y los plurales

a church (una sílaba) –> two churches (dos sílabas)
a dish –> the dishes
a language –> several languages
a difference –> a few differences

(En todos estos ejemplos la pronunciación de -es es similar a la de is. Es decir, languages es casi idéntico a language is, y James’s a James is.)

Escucha estos ejemplos:

Haz un esfuerzo especial para pronunciar la s en las palabras que terminan con grupos de consonantes:

It costs five euros.
That student asks good questions.

There are two desks in her room.

Escucha estos ejemplos:

Ejercicios

Corrige estas frases:

1. He play the piano.
2. That’s the car her brother drive.
3. Juan don’t speak English but his sister do.
4. How much do this cost?
5. How much does this costs?
6. What does this word means?

Escucha las frases corregidas:

Traduce estas frases. Luego mira las respuestas y practica su pronunciación.

1. El habla tres idiomas.
2. El hijo de James nunca lava su coche.
3. Los hijos de James nunca lavan su coche.
4. La secretaria del jefe le hace preguntas cuando hace cambios.
5. Un paquete cuesta menos que dos paquetes.
6. Esta clase dura una hora, pero esas clases duran dos horas.
7. La CIA vigila iglesias y mezquitas.

Respuestas:

1. He speaks three languages.
2. James’s son never washes his car.
3. James’s sons never wash his car.
4. The boss’s secretary asks him questions when he makes changes.
5. One package costs less than two packages.
6. This class lasts one hour, but those classes last two hours.
7. The CIA watches churches and mosques (se dice “mosks”).

Escucha las respuestas:

Imprimir este artículo Imprimir este artículo

Posted by zacht111 on Apr 18, 2009 in Exercises, Grammar, Posts with audio, Pronunciation |

11 Comments

Nayran
Jan 3, 2009 at 1:33 pm

Hola…a mí personalmente me cuesta más y se me olvida más pronunciar bien la s inicial en palabras como “smile”, “stop” y demás, ya que tiendo a decir “es” y no “s”…
¿Suena tb tan mal esto si se pronuncia “es”?
saludos y feliz año.


 
zacht111
Jan 4, 2009 at 12:54 pm

Hola Nayran,
El error de decir “espain” en lugar de “spain” es muy común entre los hispanohablantes. Tengo pensando escribir un artículo sobre eso próximamente. Mientras tanto , te diría que si, que ese error suena bastante mal y merece la pena intentar evitarlo.

Un buen truco es conectar esas palabras con la palabra anterior. Es decir, si dices “He smiles” pronuncias “hesmiles” para no dejar un hueco donde entra esa “E” que sobra.

Otra cosa, es muy importante no decir “an estop”. Mucha gente comete el error de usar “an” en lugar de “a” antes de esas palabras, y si haces eso el error es aun peor!

saludos. Zac


 
alejandra
Apr 20, 2009 at 9:31 am

Muuuuchas gracias!!
Ya no hay excusa para no hablar mejor ingles!!!!
Super S…
I want more!!!!

Thanksss


 
celia miralles
Apr 20, 2009 at 4:38 pm

Thanks very much Zac¡
These 20 minutes have improved my English a lot¡
You go right to the point¡
It is a pity I ive in Vigo and I can´t have a face to face class with you


 
Maria Laura
Apr 21, 2009 at 6:43 am

Hola:
Me encantó tu clase de la “s”, te cuento que estudio inglés hace años y no he logrado mejorar mi pronunciación. Cuando te escuchaba, pensaba uy!!! que bueno sería poder hablar así. Estudio inglés desde niña, pero he dejado varias veces, y me pasó que hace 6 años dejé de estudiarlo. Este año lo volví a retomar y SURPRISE!!!, parece que NUNCA hubiera estudiado inglés en mi vida. Lo peor de todo es que ya tengo 35 años y no es tan facil volver a aprender sonidos como cuando era más chica, tenés algun consejo para mejorar mi inglés que me puedas dar?. Me gustaría ir a US a realizar un curso intensivo, conocés alguna Universidad buena para hacer uno, me gustaría ir a California o a Boston. Gracias por tu blog y seguiré intentando mejorara mi inglés.
Saludos,
Maru


 
Fleischmanns
Apr 21, 2009 at 10:34 am

Dude! You rock!

I’ve been an English teacher at a university here in Spain for 17 years, and your blog is one of the best things of its kind I’ve seen since I started teaching. Extraordinarily useful, well-thought out, entertaining, and a truly generous act on your part to share all your hard work with the public. You’ve got a fan here, Zac! I am both impressed and grateful.


 
Pilar
Apr 22, 2009 at 6:29 pm

Hello Zac,
I also think that yours is one of the best blogs for students of English I’ve come across in the Web. Thanks a lot for all your hard work!
I’ve just joined your fan club ;-) and I hope my students will follow soon since I’ve just linked our class blog to this one.
You and anybody else interested in all these matters will be welcome to see our blog.
Thanks again


 
zacht111
Apr 23, 2009 at 3:03 pm

Thanks for all of your support.

Pilar, I took a look at your class’s blog and really liked it! It looks like a great way to get your kids involved.


 
Carmen
Apr 23, 2009 at 4:06 pm

Me gusta mucho tu página, ya te lo dije en otra ocasión.
Solo quería preguntarte: ¿cómo es posible que hayáis conservado la pronunciación de tres consonantes seguidas y no hayáis optado por apoyaros en una vocal? En otros idiomas ha ocurrido así, ya sabes que en la cuestión de la lengua, oralmente se tiende siempre a la economía del lenguaje y a mover menos la mandíbula. Un saludo.


 
zacht111
Apr 23, 2009 at 5:24 pm

Hola Carmen,
Creo que has encontrado la respuesta a tu priopia pregunta. En realidad, con esos grupos de consonantes acabamos pronunciando menos sílabas, y por lo tanto la mándibula se mueve menos. De hecho, como angloparlante pronunciar bien el español me parece mucho trabajo porque hay que mover la boca mucho más.


 
Gabu
Jun 9, 2010 at 10:01 pm

Hola, di con tu blog por casualidad y, la verdad, que es justo lo que estaba buscando. Limar esos defectos en la gramática y en la pronunciación. Muy buenos los audios! Felicitaciones!


 

Reply

Copyright © 2010 hablamejoringles.com All rights reserved. Theme by Laptop Geek.