<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: vivir (demasiado) en el presente</title>
	<atom:link href="http://www.hablamejoringles.com/vivir-demasiado-en-el-presente/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hablamejoringles.com/vivir-demasiado-en-el-presente/</link>
	<description>Un blog para corregir tu inglés</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Sep 2010 02:49:16 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: peggy</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/vivir-demasiado-en-el-presente/comment-page-1/#comment-1630</link>
		<dc:creator>peggy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 03:26:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=975#comment-1630</guid>
		<description>me gustaria  que hubiese mas  audios</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>me gustaria  que hubiese mas  audios</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: zacht111</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/vivir-demasiado-en-el-presente/comment-page-1/#comment-1198</link>
		<dc:creator>zacht111</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 20:41:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=975#comment-1198</guid>
		<description>Hi Aprendice, 

Yes, you can say both those things. If you are in an elevator, though, you would say &quot;are you going up or down?&quot;. &quot; This summer we&#039;re going to Cuba&quot; is fine, too. Z</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Aprendice, </p>
<p>Yes, you can say both those things. If you are in an elevator, though, you would say &#8220;are you going up or down?&#8221;. &#8221; This summer we&#8217;re going to Cuba&#8221; is fine, too. Z</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Apprendice</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/vivir-demasiado-en-el-presente/comment-page-1/#comment-1196</link>
		<dc:creator>Apprendice</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 21:18:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=975#comment-1196</guid>
		<description>Hi Zatch, Could i say..... 
Are you going to go up or down? and the answer could be :I&#039;m going to go down. 
I&#039;ll say the words and you&#039;ll repeat them
Can i use future with going to  in the sentence &quot;This summer we&#039;re going to Cuba&quot;?
Thanks for your help</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Zatch, Could i say&#8230;..<br />
Are you going to go up or down? and the answer could be :I&#8217;m going to go down.<br />
I&#8217;ll say the words and you&#8217;ll repeat them<br />
Can i use future with going to  in the sentence &#8220;This summer we&#8217;re going to Cuba&#8221;?<br />
Thanks for your help</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Facundo Nieves</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/vivir-demasiado-en-el-presente/comment-page-1/#comment-1009</link>
		<dc:creator>Facundo Nieves</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 01:47:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=975#comment-1009</guid>
		<description>Hi Zatch!!! I&#039;m a student of english and I want to know if you can post some exercises which able me to speak.... I&#039;l wait your anser!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Zatch!!! I&#8217;m a student of english and I want to know if you can post some exercises which able me to speak&#8230;. I&#8217;l wait your anser!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: zacht111</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/vivir-demasiado-en-el-presente/comment-page-1/#comment-886</link>
		<dc:creator>zacht111</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 13:41:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=975#comment-886</guid>
		<description>Hola Vanessa, 

Me alegro de que te guste el blog. 

El uso de los tiempos verbales en el futuro es mucho más flexible que el de los tiempos pasados. En general, &quot;will&quot; se usa más para predicciones (Do you think he&#039;ll call me?) o para hablar de decisiones que se hacen en el momento en que estás hablando (Ok, so I&#039;ll call you tomorrow.)

Espero que eso te ayude. Un saludo. Zac</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Vanessa, </p>
<p>Me alegro de que te guste el blog. </p>
<p>El uso de los tiempos verbales en el futuro es mucho más flexible que el de los tiempos pasados. En general, &#8220;will&#8221; se usa más para predicciones (Do you think he&#8217;ll call me?) o para hablar de decisiones que se hacen en el momento en que estás hablando (Ok, so I&#8217;ll call you tomorrow.)</p>
<p>Espero que eso te ayude. Un saludo. Zac</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: vanessa</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/vivir-demasiado-en-el-presente/comment-page-1/#comment-881</link>
		<dc:creator>vanessa</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 00:57:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=975#comment-881</guid>
		<description>hi zac
Ayer encontre tu website y me gusto mucho. yo estoy viviendo en inglaterra desde hace 14 meses.No estoy dando clases, pero he aprendido bastante hablando con la gente y gracias a internet tambien... 
Me gustaria que me ayudaras a hablar en futuro...suelo utilizar el &quot;going to&quot; pero tengo entendido que eso es para un futuro cierto y cercano...me gustaria saber cuando utilizar el &quot;will&quot;
Gracias!! 
P.S. muy buen trabajo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi zac<br />
Ayer encontre tu website y me gusto mucho. yo estoy viviendo en inglaterra desde hace 14 meses.No estoy dando clases, pero he aprendido bastante hablando con la gente y gracias a internet tambien&#8230;<br />
Me gustaria que me ayudaras a hablar en futuro&#8230;suelo utilizar el &#8220;going to&#8221; pero tengo entendido que eso es para un futuro cierto y cercano&#8230;me gustaria saber cuando utilizar el &#8220;will&#8221;<br />
Gracias!!<br />
P.S. muy buen trabajo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Luis Miguel A.</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/vivir-demasiado-en-el-presente/comment-page-1/#comment-556</link>
		<dc:creator>Luis Miguel A.</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 May 2009 22:47:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=975#comment-556</guid>
		<description>Hi Zac
Thanks a lot for your contribution. The pronuntiation in the posts is very helpful. I will use this blog to read, listening and improve my English.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Zac<br />
Thanks a lot for your contribution. The pronuntiation in the posts is very helpful. I will use this blog to read, listening and improve my English.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: celia miralles</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/vivir-demasiado-en-el-presente/comment-page-1/#comment-521</link>
		<dc:creator>celia miralles</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 13:30:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=975#comment-521</guid>
		<description>Thanks again for your help¡
Is funny and useful¡
It seems like everuything was always easy</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks again for your help¡<br />
Is funny and useful¡<br />
It seems like everuything was always easy</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Óscar</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/vivir-demasiado-en-el-presente/comment-page-1/#comment-499</link>
		<dc:creator>Óscar</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 22:23:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=975#comment-499</guid>
		<description>Hi, Zach!!

I&#039;ve been reading this blog for several weeks (you know, checking it once in a while) and I&#039;m thinking of adding  a web feed (like rss or atom) to your blog could be an interesting idea.

Thanks for your work.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, Zach!!</p>
<p>I&#8217;ve been reading this blog for several weeks (you know, checking it once in a while) and I&#8217;m thinking of adding  a web feed (like rss or atom) to your blog could be an interesting idea.</p>
<p>Thanks for your work.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: zacht111</title>
		<link>http://www.hablamejoringles.com/vivir-demasiado-en-el-presente/comment-page-1/#comment-494</link>
		<dc:creator>zacht111</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2009 18:07:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hablamejoringles.com/?p=975#comment-494</guid>
		<description>Hola Albert, 

Ese pasado histórico también existe en inglés, aunque a veces tengo la impresión que lo usamos un poco menos. (Por ejemplo, se ve en las pequeñas biografías de los escritores que los editoriales ponen en los libros, es decir &quot;Fulanito No Sé Quien nace en 1951 en Valladolid...&quot;. En este contexto no lo usaríamos en inglés.)

Y también se puede usar para contar anéctdotas estilo &quot;So I get in the taxi, and the guy tells me.  . .&quot;

De hecho, hay varios otros usos que no cubro en este post. Por ejemplo, situaciones en las que se usa el subjuntivo en español:

Cuando se vaya --&gt; When he leaves

Espero hablar más de esto y de más cosas próximamente. 

Un saludo. Zac</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Albert, </p>
<p>Ese pasado histórico también existe en inglés, aunque a veces tengo la impresión que lo usamos un poco menos. (Por ejemplo, se ve en las pequeñas biografías de los escritores que los editoriales ponen en los libros, es decir &#8220;Fulanito No Sé Quien nace en 1951 en Valladolid&#8230;&#8221;. En este contexto no lo usaríamos en inglés.)</p>
<p>Y también se puede usar para contar anéctdotas estilo &#8220;So I get in the taxi, and the guy tells me.  . .&#8221;</p>
<p>De hecho, hay varios otros usos que no cubro en este post. Por ejemplo, situaciones en las que se usa el subjuntivo en español:</p>
<p>Cuando se vaya &#8211;> When he leaves</p>
<p>Espero hablar más de esto y de más cosas próximamente. </p>
<p>Un saludo. Zac</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
