a mountain of money: algunas palabras problemáticas

mountain of money

Si te estás cansando de oírmelo decir, no me extraña, ¡yo también me siento como un disco rayado!: la mayoría de los problemas de pronunciación vienen de leer las palabras como se dirían en español. Aquí van unas palabras con las que hay que tener especial cuidado…

money: esta palabra rima con funny. ¡No se dice “mou-nei”!

vacation: La primera letra es v y no b, así que asegúrate de colocar los dientes superiores en el labio inferior (como explico en esta entrega sobre la v). Las dos a se pronuncian /eɪ/ (como en la palabra say). Como siempre, -tion se pronuncia /ʃn/ (véase “some informeishen on pronansieishen”). Y finalmente, normalmente no lleva s:

How was your vacations X –> How was your vacation.

mountain: La vocal de la primera sílaba es /aʊ/, como la vocal de la palabra how (véase esta entrega sobre este sonido). La vocal de la terminación es el sonido apagado del schwa, /ə/.

course: La mayoría de los estudiantes de inglés pronuncian bien of course (por supuesto), pero muchos pronuncian mal course cuando hablan de un curso. La –our- de esta palabra se pronuncia como en four, es decir, como la palabra or,  y no como la ur de la palabra curso en español.

country: Esta palabra se pronuncia como si no hubiera o: /ˈkʌntri/

judge: En su pronunciación esta palabra es una especie de palíndromo (una palabra que se lee igual de izquierda a derecha que de derecha a izquierda). La primera y última consonante es /dʒ/(véase esta entrega sobre este sonido), un fonema que da problemas a muchos hispanohablantes.

schedule: Esta es una palabra muy común y muy básica que horroriza a muchos estudiantes de inglés. Primero está el problema de la ortografía: en esta palabra la ch no se pronuncia como tal; los británicos suelen pronunciarla como sh, y los norteamericanos como k o c. La d se pronuncia como la j inglesa (/dʒ/). Además, muchos angloparlantes añaden una especie de w después de la u. Para colmo, si dices esta palabra según la fonética norteamericana, hay que tener cuidado para evitar la pronunciación de una e delante de la s, un error muy característica de los hispanohablantes que expliqué aquí.

El otro día hice una grabación de estas palabras con mis amigos Michael (inglés) y Lucía (española), y algunos otros ingleses que estaban con nosotros tomando algo. El volumen está un poco alto, así que cuidado con los altavoces de tu ordenador:

 

Otro sitio excelente para oír la pronunciación de estas y miles de otras palabras es www.forvo.com. También las puedes buscar en  The Oxford Advanced Learner’s Dictionary, www.wordnik.com, y www.wordreference.com.

Ejercicios

Di estas frases en voz alta:

How much money did your vacation cost?

Did you see the course schedule?

All of the judges in the entire country were on vacation.

This is the tallest mountain in the country.

Join the discussion 11 Comments

Leave a Reply