preguntas sobre uno mismo

Dentro de la “asignatura pendiente” del inglés hay un tema que es el más abandonado de todos: el de las las preguntas.

En una entrega anterior repasamos la gramática asociada con él. 

El problema es que aunque sepan las reglas perfectamente, la mayoría de los hispanohablantes no las aplican a la hora de hablar.

Son particularmente ajenos a estas estructuras cuando quieren hacer preguntas sobre sí mimso. Por ejemplo, cuando quieren decir cosas como

¿Qué debería hacer (yo)?

¿A quién me parezco?

¿Qué estaba diciendo (yo)?

¡Asegúrate de construir bien las preguntas en frases como estas!

¿What should I do? What I should do?

¿Who do I look like? Who I look like?

¿What was I saying? What I was saying?

En muchos casos las preguntas retóricas toman la forma de preguntas sobre uno mismo:

¿Cuántas veces te lo he dicho…? –> How many times have I told you…?

Fue él que me pidió el número. ¿Por qué tengo que llamarlo yo?! –> He’s the one who asked for my number. Why do I have to call him?!

¿Cómo lo voy a saber yo? –> How should I know?

Ejercicios

Traduce estas frases:

1. ¿Qué tengo que hacer?

2. ¿A qué hora debería llamarte?

3. ¿Puedo venir?

4. ¿Te dije lo que pasó?

5. ¿Soy más alto que tú?

6. ¿Cuándo te volveré a ver?

7. ¿Qué estoy haciendo?

Respuestas:

1. What do I have to do?

2. What time should I call you?

3. Can I come?

4. Did I tell you what happened?

5. Am I taller than you?

6. When will I see you again?

7. What am I doing?

 

 

 

10 Comments

Leave a Reply