habla mejor inglés
  • Home
  • Blog
  • Contacto
  • Lecciones
    • Estructura de las frases
    • Verbos
    • Preposiciones y otras pequeñas palabras
    • Vocabulario
    • Pronunciación
    • El inglés de los famosos
    • Varios
  • Libros
  • Home
  • Blog
  • Contacto
  • Lecciones
    • Estructura de las frases
    • Verbos
    • Preposiciones y otras pequeñas palabras
    • Vocabulario
    • Pronunciación
    • El inglés de los famosos
    • Varios
  • Libros
9 abril, 2014
6
escena Star Wars

el “bien” y el “mal” en inglés

By Zac | Grammar, Vocabulario | 13 Comments

Aunque la diferencia entre el bien y el mal te parezca evidente, a veces es difícil saber traducir estás dos palabras al inglés. Aquí van…

Read More
16 octubre, 2013
0
Big Lebowski en supermercado

cómo hablar de las compras en inglés

By Zac | Posts with audio, Vocabulario | 6 Comments

  En esta grabación Michael y yo hablamos de algunos errores típicos de lo hispanohablantes cuando hablan de las compras en inglés, y también de…

Read More
19 agosto, 2013
0
postal Holiday Inn vintage

más sobre “holiday” y “vacation” (audio)

By Zac | Uncategorized, Vocabulario | 8 Comments

  En esta conversación con mi amigo Michael, intentamos aclarar unas dudas sobre el uso de holiday y vacation, y también explicamos algunas otras maneras de hablar…

Read More
17 julio, 2013
3
playa masificada

¿holiday o vacation?: cómo hablar sobre las vacaciones en inglés

By Zac | Vocabulario | 5 Comments

  Vayas donde vayas este verano, sería buena idea saber hablar sobre las vacaciones en inglés. En esta entrega vamos a ver cómo… Hay varias…

Read More
1 noviembre, 2012
0
Obama votando

cómo hablar de las elecciones y la política en inglés

By Zac | Posts with audio, Vocabulario | 6 Comments

  Como las elecciones en Estados Unidos son el martes, he hecho una grabación con mi amigo Michael Beeson sobre el vocabulario relacionado con este…

Read More
2 julio, 2012
2

¿cómo se dice “poner” en inglés?

By Zac | Vocabulario | 30 Comments

  En unas entregas anteriores hablé de la traducción de verbos que tienen muchos significados distintos en español, por ejemplo dejar y llevar. Hoy vamos…

Read More
26 diciembre, 2011
25
cartel

los adjetivos que terminan en -ed y -ing

By Zac | Grammar, Posts with audio, Vocabulario | 44 Comments

  Confundir los adjetivos que terminan en –ed y los que terminan en –ing es un clásico entre los errores que cometen los extranjeros cuando…

Read More
11 diciembre, 2011
0
bebés recién nacidos

saber aprovechar los “cognates”

By Zac | Exercises, Posts with audio, Vocabulario | 24 Comments

  Tienen muchísimo en común el inglés y el español. Abre cualquier libro en cualquiera de los dos idiomas y no tardarás ni un segundo…

Read More
8 septiembre, 2010
0
photo de gemelas, Diane Arbus 1966

casi amigos

By Zac | Posts with audio, Vocabulario | 6 Comments

Los falsos amigos son palabras que se parecen en dos idiomas pero que tienen significados distintos.  También hay palabras que tienen el mismo significado y…

Read More
5 agosto, 2010
2

What’s the deal with “deal”?

By Zac | Vocabulario | 13 Comments

Hoy vamos a ver unas palabras tan importantes que merecen una entrega entera: el sustantivo a deal y el verbo to deal.

Read More
19 julio, 2010
0

there’s no place like home: la diferencia entre “house” y “home” (¡nueva versión!)

By Zac | Exercises, Vocabulario | 15 Comments

Algunos de mis alumnos siguen confundiendo house y home a pesar de haber leído mi entrega sobre ese tema. ¡Vaya! La culpa debe de ser…

Read More
9 junio, 2010
0

palabras mal adaptadas

By Zac | Vocabulario | 15 Comments

Siempre me han parecido curiosas las protestas de los que lamentan la “invasión” de palabras inglesas en el castellano. Como el inglés nació de la…

Read More
6 mayo, 2010
5

there’s no place like home: la diferencia entre “house” y “home”

By Zac | Exercises, Vocabulario | 5 Comments

La confusión nunca termina: en el trabajo tienes que distinguir entre job y work, y cuando llegas a casa tienes que diferenciar entre house y home. ¿Cuál…

Read More
26 enero, 2010
0

Estos Sonidos de América

By Zac | Posts with audio, Pronunciación, Vocabulario | 18 Comments

Además de tener problemas con la pronunciación de mi nombre, a muchos españoles también les cuesta decir el nombre de mi país. En este post…

Read More
18 enero, 2010
0

palabras olvidadas: “might”, “else” y “leave”

By Zac | Grammar, Varios, Vocabulario | 14 Comments

  En esta entrega vamos a ver tres palabras claves que los hispanohablantes siempre consiguen evitar. Utilizarlas dará a tu inglés un toque mucho más…

Read More
30 diciembre, 2009
0

“you’re not supposed to have a closed character”: más palabras que son casi iguales, pero no del todo

By Zac | Vocabulario | 18 Comments

  En una entrega reciente vimos las diferencias, a veces grandes y a veces pequeñas, entre las palabras zone/zona, doubt/duda y nervous/nervioso.  Hoy vemos más ejemplos…

Read More
22 diciembre, 2009
0

getting together and going out

By Zac | Posts with audio, Vocabulario | 3 Comments

Cada país tiene su propio tipo de vida social, y también su propio vocabulario para hablar de ella. En esta grabación Michael y yo hablamos…

Read More
30 noviembre, 2009
0

cómo pasan los años, y cómo los llamamos

By Zac | Vocabulario | 9 Comments

  Cómo pasa el tiempo: estamos a punto de terminar no sólo un año, sino una década entera. Una década que, por cierto, todavía no…

Read More
11 noviembre, 2009
0

How do you get to work?: a conversation about commuting

By Zac | Grammar, Posts with audio, Varios, Vocabulario | 15 Comments

Esta semana mi amigo británico Michael y yo hemos grabado una conversación sobre commuting (el viaje diario que se hace entre casa y el trabajo),…

Read More
3 noviembre, 2009
0

“doubts that make me nervous”: palabras que casi son iguales, pero no del todo

By Zac | Posts with audio, Vocabulario | 18 Comments

  En algunas entregas anteriores he hablado de falsos amigos (palabras que se parecen en dos idiomas pero que no significan lo mismo) y también…

Read More
13 octubre, 2009
0

back to school special II: una conversación sobre la educación

By Zac | Posts with audio, Vocabulario | No Comments

En el post anterior Michael Beeson nos ayudó a aclarar el uso de algunos términos relacionados con la educación.  Después de grabar el audio para…

Read More
5 octubre, 2009
0

back to school special: palabras relacionadas con la educación

By Zac | Posts with audio, Vocabulario | 13 Comments

Aunque solemos hacer nuestras primeras amistades allí, a nivel lingüístico la escuela está llena de falsos amigos, esas palabras tramposas que se parecen en dos…

Read More
28 septiembre, 2009
0

to meet, to get to know, to know

By Zac | Exercises, Posts with audio, Vocabulario | 29 Comments

Los hispanohablantes suelen tener problemas con las distintas maneras que tenemos para decir conocer en inglés, es decir, to meet y to know. En este…

Read More
14 agosto, 2009
0

Lost in Translation II: palabras inglesas que son difíciles de traducir

By Zac | Posts with audio, Vocabulario | 14 Comments

  En la última entrega vimos unas palabras que resultan difíciles de traducir al inglés. En ésta, vemos lo contrario: palabras o conceptos ingleses que…

Read More
5 agosto, 2009
0

Lost in Translation I: esas palabras que echamos tanto de menos

By Zac | Vocabulario | 37 Comments

Cuando estás aprendiendo un idioma extranjero es normal, e incluso necesario al principio, traducir de tu lengua materna a veces. Por eso, en lugar de…

Read More
25 junio, 2009
0

inglés rimbombante

By Zac | Exercises, Grammar, Varios, Vocabulario | 20 Comments

  Un alumno mío quería decir que su chaqueta de moto era muy apretada, y lo expresó así: The space inside my motorcyle jacket is…

Read More
20 febrero, 2009
0

¿me lo dices o me lo cuentas?: la diferencia entre “say” y “tell”

By Zac | Exercises, Grammar, Verbos, Vocabulario | 39 Comments

  “Say anything” (decir cualquier cosa) puede ser un buen consejo para un adolescente enamorado como el de la película con ese nombre, pero a la…

Read More
8 febrero, 2009
0

palabras para llevar: to take, to carry, to have, to run, to lead, to wear. . .

By Zac | Exercises, Vocabulario | 20 Comments

  Es realmente sorprendente la cantidad de significados que tienen los verbos ”comodín” en español, y por eso hay que tener especial cuidado a la…

Read More
12 enero, 2009
0

letting, leaving, and lending: la traducción de “dejar”

By Zac | Exercises, Vocabulario | 29 Comments

Además de los falsos amigos, hay otro tipo de palabras que también crean muchos problemas. Son esos comodines cuyos numerosos significados corresponden a varias palabras…

Read More
10 enero, 2009
0

falsos amigos: compromise/compromiso

By Zac | Vocabulario | 9 Comments

Los false friends son palabras que se parecen en dos idiomas pero que tienen significados distintos. En un artículo anterior vimos las diferencias entre actualmente…

Read More
25 diciembre, 2008
0

working for a living, part II

By Zac | Vocabulario | 5 Comments

Si ya has leído mi artículo sobre la diferencia entre job y work, sabrás que en general job es contable mientras que work es incontable…

Read More
4 diciembre, 2008
0

to stay or not to stay, that is the question

By Zac | Exercises, Vocabulario | 16 Comments

Mucha gente confunde to stay con estar. Vamos a aclarar el uso de estas palabras. To be and to stay, that is the lesson.

Read More
30 noviembre, 2008
2

falsos amigos: actually

By Zac | Exercises, Vocabulario | 25 Comments

Este es el primero de una serie de posts sobre los false friends, las palabras que se parecen en inglés y español pero que no…

Read More
13 noviembre, 2008
0

Are we having fun yet?

By Zac | Vocabulario | 13 Comments
¿Esta gente es "fun" o "funny"? Las dos palabras son similares, pero son distintas. Fun se refiere a cosas o actividades divertidas, y se puede usar como sustantivo o adjetivo:...
Read More
7 noviembre, 2008
0

working for a living

By Zac | Exercises, Vocabulario | 31 Comments

Aunque no estés estudiando inglés para tu trabajo es importante poder hablar de tu job. . . o work. . .o job? Vamos a aclarar…

Read More

© 2021 habla mejor inglés.