What’s in a name?: sobre la pronunciación de mi nombre

Un Zach pequeñito, recién nacido y recién nombrado

 

Cuando mis padres me pusieron el nombre Zachary no tenían ni idea de los problemas que iba a causar en mi futura vida en España. Visto lo visto, creo que ya es tiempo de aclarar unas dudas sobre la pronunciación de esta combinación de sonidos tan importante para mí.

Aunque Zachary no es el nombre más común en inglés, es probable que la mayoría de los angloparlantes hayan conocido a algún Zachary (o a algún Zach, Zack, Zac, o Zak) en algún momento, o por lo menos que conozcan a algún personaje de la cultura popular con este nombre, como Zack the Lego Maniac:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=ngf6awfhQoI[/youtube]

La versión española del nombre, Zacarías, es menos común, y como tengo entendido que en España queda algo anticuado y gracioso, aquí he optado por usar el mismo nombre que siempre he usado en mi vida cotidiana, Zach.

Pero es increíble la cantidad de problemas que un nombre de una sola sílaba puede dar a los hispanohablantes.

Primero está el problema de la z. En España esta letra se suele pronunciar ceceando, como la th en inglés (/θ/ en el alfabeto fonético internacional). En Canarias, en algunas partes de Andalucía y en Latinoamérica se pronuncia como una s. Pero en inglés es una consonante “sonora” que se pronuncia con una vibración o zumbido en la garganta similar al sonido que se produce cuando tarareas una canción.

El resultado es que muy pocos hispanohablantes pronuncian mi nombre como se pronuncia en inglés.

En España algunos dicen “Thack” (/θæk/), lo cual me recuerda el sonido de un látigo. Otros dicen “Sack”, que significa saco en inglés.

A veces pasa una cosa curiosa: si me presento pronunciando mi nombre como en inglés, piensan que me llamo Isaac. Por lo visto, perciben el zumbido de la z inglesa como si fuera una vocal, y lo interpretan como una i que colocan delante de la primera consonante.

La parte final de mi nombre también confunde a la gente. A los hispanohablantes les suele resultar difícil pronunciar algunas consonantes cuando aparecen al final de las palabras. Por si eso fuera poco, en inglés uso la ortografía que termina en ch, y algunas personas cometen el error de pronunciar esta última consonante como una ch castellana. En realidad, Zach se pronuncia igual que Zak, Zack o Zac, las otras ortografías que se usan para la forma corta.

De hecho, hay bastantes palabras en inglés que llevan una ch que se pronuncia como una k (por ejemplo, chemical, character y architecture), así que hay que tener un poco de cuidado con la pronunciación de estas letras.

Para evitar problemas, he empezado a usar la ortografía Zac en España, pero aun así la gente sigue liándose con mi nombre.

Me han llamado “Zan” y me han llamado “Zap”, pero la gente que me conoce en Internet destroza mi nombre aun más a causa de la t que aparece en mi dirección de correo electrónico (zacht111@yahoo.com). Esta t viene de mi apellido, Tobias. Así que ojo, mi nombre no es “Zacht”.

Lo peor es cuando alguien intenta pronunciar “Zacht” según la fonética de los españoles. Lo que dice es idéntico a thatched, una palabra inglesa que se usa para hablar de techos hechos de paja. (Si has leído mi artículo sobre la pronunciación de -ed, entenderás por qué.)

Si diera una lección sobre el lenguaje que se usa para hablar de viviendas primitivas, estoy seguro de que mis alumnos se quejarían de lo difícil que les resultaría pronunciar la palabra thatched. ¡Pero a la hora de intentar pronunciar mi nombre son capaces de pronunciarla perfectamente!

Escucha más sobre la pronunciación de mi nombre:

 

A thatched roof.

A thatched roof.

Join the discussion 26 Comments

  • Daniel dice:

    Muy graciosa esta entrada Zach, especialmente el audio!! saludos desde bruselas.

  • celia miralles dice:

    Toda una lediverdida leccion de fonética¡
    Gracias zzzzsssakkk
    celia

  • Monica dice:

    Divertida tu nota, me hiciste reir, pero lo mejor es que la cuestion de tu nombre quedo clara(lol)
    Un saludo
    Monica.

  • Dad dice:

    Pensábamos que estábamos dándote un nombre bien universal, visto que viene de la Biblia, y que es un nombre que existe en francés, inglés, francés y árabe — en versiones ligeramente diversos, sí, pero… — las lenguas que se usabamos en el país donde estábamos cuando naciste, así como en casi cualquier lengua que usarías donde podrías vivir. También a tu abuela le gustaba el actor Zachary Scott. Me arrepiento de no haberte nombrado John o David o algo así, que habrías encontrado mas fácil con que vivir. Sin embargo, queda gustándome tu nombre.

    Me alegro de que a pesar de las dificultades que encuentras, parece también a tí gustarte este nombre, ya que no has recurrido a usar otro nombre, como Sid, por ejemplo, o Bob u otro nombre menos complicado.

    También me alegro de que parece gustarte la foto que sacó tu madre, madre orgullosísima, cuando estábamos familiarizándonos con el milagro de este ser humano que acababa de sernos regalado. Teníamos todavía ni la menora idea sobre la magnitud de lo que llegaría a ser un día ese milagro.

    You’re awesome! Keep up the *great* work!

    Love, Dad

  • Stefano dice:

    I forgot about “Zack the Lego Maniac.” Sometimes I think of Zack Morris from the television show “Saved By the Bell.”

    http://sbtb2001.tripod.com/zack.jpg

    But really the only Zack I think about is you.

    And by the way, you looked like Bill Maher as a baby (I have always thought he was very cute).

    http://www.jacneed.com/PhotoFile/Bill_Maher.gif

    Stefano.

  • Stefano dice:

    I mean “Zach.” “CH,” not “K.”

    S. Bloch, “CH,” not “K.”

  • SUSI dice:

    ZACH, TE HE DESCBIERTO HACE POCO. PROMETESSSSSSSSSSSSSSSSS

  • Heather dice:

    Tengo la misma problema con mi nombre, Heather. Cuando compro algo para llevar uso el nombre Ana porque es un nombre mas sencillo aqui en españa. Mi nombre no es Eder ni Eter…Heather es un nombre super suave!!!

    C U 2night!!!

  • Heather dice:

    Where do you find these videos??? I have never seen it…you are just too funny Sack…I mean Zack…oops Zach.

  • Magnus dice:

    Hola Eter 😉 , has probado a usar la traducción de tu nombre al español (Brezo) en vez de Ana?
    A mí me mola esa opción…

  • Franklyn dice:

    He estado leyendo tus posts y me agrada la forma en que explicas las cosas. Quisiera recomendarte un sitio que es un curso de pronunciación de inglés para hablantes de español, maneja de una forma sencilla los diferentes tipos de sonidos que son problemáticos para nosotros los hispanos. Te lo recomiendo, tal vez te guste y lo puedas agregar a tus links, el sitio es http://www.solidenglish.net/pro

  • Fatima dice:

    muy bueno y gracioso este post! de los comentarios especialmente me ha gustado el de uno que firma como DAD… 🙂 qué bonito! y sobre todo el último párrafo!!! =)

    un beso! una gran seguidora tuya, Zac!

  • raú dice:

    Hola Fátima, ese que firma como DAD es realmente su DAD. Un tipo increíble.

  • kurdo_mc dice:

    hola…..

    pienso ponerle a mi hija como nombre Heather , pero
    el problema es q no se como c pronuncia si alguien m puede ayudar se lo agradeceria

    ( m dejo traumado el silent hill3)

  • Karen dice:

    Qué chistoso tu “sufrimiento” con tu nombre 🙂

    Gracias por compartir tus conocimientos. Saludos desde Colombia.

  • Mary Chan dice:

    Lo de los nombre es un lío en todas partes, y aunque me pasé muchos años tratando de que escribieran bien el mío (mi segundo nombre y mi apellido), he cometido el mismo error con mi propio hijo, realmente uno no puede resistirse a tratar de darle un poco de originalidad y bien utilizado un nombre poco común rompe el hielo en todas partes ja ja…Espero que mi hijo en unos años lo piense así….

  • lila edelida dice:

    quiero saber como se escribe mi nombre en ingles….LILA EDELIDA

    si alguien sabe que me informe.gracias

  • anonimo dice:

    LILA EDELIDA ♥

  • dina dice:

    aprender inglis es difisir y facil ala vez porque tenemos que aprender a hablar inglis po que todo en la vida tenemos que saver porque sino no hacemos nada ni hases nada tu aprende y siempre te be a ir mejor y menos gastos en tu vida todo lo sabes y no nesesitas decir cuadrama esto o emseñame a aprender todo en la vida nooo tu puedes sola sii no puedes no lo crees porque tu y usted y ellos y yo sabemos

  • dina dice:

    yo ytu aprendemos todo en esta vida yo tu el ellos y ustedes podemos a aprender todo en mi vida en tu vida agenaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa que pasa si no sabes nada pues nunca aprendes bnada

  • Andrea dice:

    Hay gente que de verdad sorprende con esto de los nombres. Al menos Zach es un nombre con sus razones para ser “mal pronunciado”, pero el mío… a mi me lo han cambiado completamente! Me han dicho como 8 veces (sí, las he contado) ALEJANDRA en vez de ANDREA! Ay no, pero bueno…

  • Catalina dice:

    Buenísimo el post, me ha encantado. Gracias a eso, ya no tengo que explicar por qué me hago llamar Catalina en lugar de usar mi bonito nombre: Rú, o Ruz, o Rus, o Ruch (¡hasta Raúl me han llamado!)… ya no sé cómo me llamo- Lol

  • Jacobo dice:

    Me llamo Jacobo y vivo en Inglaterra. Hace tiempo que decidí hacerme llamar Jacob porque no había manera. Es curioso porque lo que más les cuesta no es ni la J ni la O final, sino el hecho de que tenga tres sílabas y el acento recaiga en la segunda. Aún después de repetirlo un ciento de veces, muy poquitos son capaces de pronunciarlo bien…

  • Edoardo dice:

    Aprendí mucho sobre la pronunciación de la “Z” en el inglés, pero igualmente mi nombre tiene problemas en el español, se confunden cuando digo Edoardo y piensan que me llamo Eduardo, lo cual no me llega a molestar sino hasta que escriben mi nombre; una vez en un recuerdo de graduación escribieron “Eduardo” y yo me dije, ¿quién es este?, pero después vi que se habían equivocado. Una abreviatura en español es Edo, y quizá en inglés sea Ed.

    Gracias, Zachary
    Has visto este nombre: Zache, ¿Cuál crees que sea su pronunciación en inglés?

  • Edoardo dice:

    Soy el de Arriba, otra vez, Saludos desde México, es todo, creo…

Leave a Reply